【句子】So when she’s not around or gets busy, Luke and I capitalize on the situation. 【Modern Family S3E4】 【发音】/səʊ/ /wen/ /ʃiːz/ /nɒt/ /nɑːt/ /əˈraʊnd/ /ɔː(r)/ /gets/ /ˈbɪz.i/ /luːk/ /ənd/ /aɪ/ /ˈkæp.ɪ.təl.aɪz/ /ɒn/ /ɑːn/ /ðə/ /ˌsɪt.juˈeɪ.ʃən/【发音技巧】not around连读+闪音;Luke and I两处连读;capitalize on连读;【翻译】所以当她不在,或者忙于别的事的时候,我和Luke就会狂欢一把。【适用场合】今天我们来学习一下这个表达:capitalize on sth.to take advantage of a particular opportunity or situation for one's benefit充分利用某一个机会或者场合,让自己受益其实这个短语,我是这么记的。capitalize本身有“用大写书写”的意思,那capitalize on sth.自然就是放大某一个事物,充分利用某一个事物,什么结果呢?给自己带来好处。eg: You finally got an interview at that company, so you need to capitalize on it, because you might not get another one.你终于拿到了去那家公司面试的机会,你得充分利用这次好机会啊,这可是错过这个村,就没这个店了。eg: Let's try to capitalize on the strength of the economy and invest for the future. 咱们尽力充分利用这个经济的发展优势,为将来做一笔投资。eg: Capitalize on your experience in the field and you'll do well in the interview.充分展示你在这个领域的经验,你会在面试中表现优异的。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】He is trying to capitalize on popular discontent with the current management.