难度:两星【句子】Having a dog is a major responsibility. Everyone in the family has to pitch in. 【Modern Family-S1E21】【发音】[hævɪŋ] [ə] [dɒg]/[dɑːg] [ɪz] [ə] ['meɪdʒə(r)] [rɪˌspɒnsɪˈbɪlɪti] [ˈevri.wʌn] [ɪn] [ðə] ['fæməli] [hæz] [tʊ] [pɪtʃ] [ɪn] 【发音技巧】having a连读;is a连读;pitch in连读;【翻译】养狗可是个大责任,家里的每个人都得参与进来/肩负起责任。【适用场合】major responsibility简单说一下major表示重要的;大的;主要的 这个意思结合上下文,可以理解成 养狗是个大责任eg: We have encountered major problems.我们碰到了大麻烦。那什么叫做pitch in之前讲过pitch 可以用来表示 声调;音调 这里讲一下pitch in (with sb./sth.) 的用法;只有口语中会用,to join in and help with an activity, by doing some of the work or by giving money, advice, etc.就是参与进来,要么帮忙干活;要么就是给予建议和金钱赞助各位走过路过的大哥大姐大爷大妈,有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场!小女子在此谢过了!eg: If we all pitch in together, it shouldn't take too long.如果我们大家伙都参与进来,应该不会花太久的时间。eg: Local companies pitched in with building materials and labor.当地的一些公司参与了建筑材料和劳动力的准备。pitch in 后面跟钱,金额,表示凑钱的意思eg: We all pitched in $10 to buy her a gift.我们每个人凑了10美元,给她买礼物。视频当中Dylan讲了一句话:Cause I got a lot on my plate right now.get a lot on one’s plate 盘子上有很多东西 = 手头上有很多事情需要处理eg: I'll handle the report—I know you've got a lot on your plate right now with the merger and all.报告我来写吧。我知道你现在忙着并购的事情,特别多事务要处理。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】你能不能搭把手,帮我准备一下Tim的生日派对?