【句子】We’re selling wrapping paper to raise money for the tickets. 【Modern Family S3E4】 【发音】/wɪə(r)/ /ˈselɪŋ/ /ˈræp.ɪŋ/ /ˈpeɪ.pə(r)/ /tʊ/ /reɪz/ /ˈmʌn.i/ /fə(r)/ /ðə/ /ˈtɪk.ɪts/ 【发音技巧】暂无;【翻译】我们要靠自己卖包装纸来筹款买票。【适用场合】wrapping paper其实就是包装纸的意思。今天我们来学习一下raise money for sb./sth.的用法;to attempt to accumulate some amount of money, either through work or donation, in order to fund someone or something尝试积累一定数量的钱款(筹钱/攒钱),不论是通过工作或者是捐赠的方式,以此来资助某个人或者某个事情/项目。eg: I've been doing jobs all over town to raise money for the ski trip.我一直满城镇地打工,来为我的滑雪之旅攒钱。eg: I worked hard to raise money for college, and then decided not to go.我为了上大学努力工作筹钱,但是后来我又决定不去上了。eg: We need your help to raise money for urgent medical research.我们需要你的帮助来为一些紧急的医药研究项目筹款。eg: We raised money from the neighbors for a charity.我们从邻居们那里筹了一些钱用于一个公益慈善活动。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】We're doing a charity drive to raise money for Sarah to help her pay for her medical bills.这里的drive这个单词,好好查查什么意思,并不是“驾驶”的含义哦。