We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【摩登家庭】“难道你打算不辞而别?”

【摩登家庭】“难道你打算不辞而别?”

2018/11/3
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】You’re not leaving without saying good-bye, are you? 【Modern Family-S1E11】【发音】[jɔ:(r)] [nɒt] [li:vɪŋ] [wɪ'ðaʊt] ['seɪɪŋ] [gʊdˈbaɪ] [ɑ:(r)] [ju:] 【发音技巧】without咬舌音[ð];goodbye当中[d][b]在一起,失去爆破;【翻译】难道你打算不辞而别吗?【适用场合】反义疑问句--“难道”表达提问人的看法,没有把握,需要对方证实,或者纯粹为了加强语气。前肯定--后否定前否定--后肯定eg: You didn't go, did you?你没去,是吗?Old Phil has a golden ticket.什么叫golden ticket?金奖券《查理和巧克力工厂》eg: Did you see that some kid in Russia found the last golden ticket?你知不知道有个俄国小孩找到 最后一张金奖券了?在这里是比喻引申义,意思拿住了Claire的错误当做把柄,可以要求她做一些事情。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】你根本不爱我,是吗?