【句子】Then the tests we’ve run have all come back negative so I…I just want to be on the safe side. 【Desperate Housewives S01E22】 【发音】/ðen/ /ðə/ /tests/ /ˈwiːv/ /rʌn/ /hæv/ /ɔːl/ /ɑːl/ /kʌm/ /bæk/ /ˈneg.ə.tɪv/ /səʊ/ /aɪ/ /dʒʌst/ /wɒnt/ /wɑːnt/ /tʊ/ /biː/ /ɒn/ /ɑːn/ /ðə/ /seɪf/ /saɪd/【发音技巧】have all连读;back negative不完全爆破+闪音;just want to类似不完全爆破+失去爆破;【翻译】我们之前做的检查,结果不太好,所以我……我只是为了保险起见。【适用场合】今天我们来学习一个这样的短语to be on the safe side,一起来看一下它的意思:to do something in order to be certain to avoid an unpleasant situation为安全起见;为了稳妥起见;为了保险起见;eg: I took some extra cash just to be on the safe side.为了保险起见,我多带了一些现金备用。eg: I’d take an umbrella, just to be on the safe side.为了稳妥起见,我还是带把雨伞好了。eg: Let's be on the safe side and call first. 咱们应该保险起见,先打个电话。eg: I think you should stay on the safe side and call the doctor about this fever.我觉得你保险起见应该先待着,打电话问问医生这个发烧的事儿。其实之前的节目中,我们讲过两个意思相近的短语,叫做just to be safe,play it safe,它们都可以表示“为了保险起见……”我们在272和567期节目中提到过这两个短语,有兴趣的可以点链接复习一下。> > 点我复习272期节目 > > 点我复习567期节目 下面我们来看看一些例子:eg: I'm sure we'd have enough time to catch our flight if we got the 11 a.m. shuttle to the airport, but let's take the 10 a.m. one just to be safe.如果我们乘上午11点的机场大巴去机场,我肯定我们有足够的时间赶上飞机,但为了安全起见,还是乘上午10点的那一趟吧。eg: I know you've got food with you, but it's going to be a really long trip, so I packed some extra snacks just to be safe.我知道你带了食物,但这次路途会很长,所以我多带了些零食以防万一。eg: Let’s play it safe and allow an extra ten minutes to get there.为了保险起见,我们多预留出来十分钟赶到那里吧。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】为了安全起见,我先去检查一下煤气有没有关。