【句子】So this is just a blip on the radar for me. 【Desperate Housewives S1E14】【发音】[səʊ] [ðɪs] [ɪz] [dʒʌst] [ə] [blɪp] [ɒn]/[ɑ:n] [ðə] ['reɪdɑ:(r)] [fɔ:(r)] [mi:] 【发音技巧】this is连读;just a连读;【翻译】所以说,这只不过是我生活中的一段小插曲而已。【适用场合】-- You must be loving this, huh? Having me serve you must be a dream come true.-- Can’t complain.-- 你一定窃喜万分吧!让我为你服务,你梦想成真了。-- 是的,挺好的呢。Can’t complain. 的日常用法不要直接翻译成:不能抱怨;而应该是一切都还挺好的,因为没什么可抱怨的。理解成:Things are fine-- How are you?-- Oh, I can't complain = I'm all right.-- 你最近如何呀?-- 挺好的啊。(没什么可抱怨的)blip 本意指的是:雷达上的一个的点a small spot of light, sometimes with a short sharp sound, that appears on a radar screen引申义指的是:一个短暂的变化;一个没什么重要性的变化,不会带来什么大的影响; A blip in a situation is a sudden but temporary change or interruption in it. 或者也可以理解成It’s a temporary change that does not have any special meaning.eg: Last month's rise in inflation was described by the chancellor as only a blip.财政大臣认为上个月通货膨胀的加剧只是暂时的现象。eg: It was nothing, just a blip. The press blew it out of proportion.这事儿没啥大不了的,很快就会翻篇儿。媒体太过于夸大其词了。eg: Many people thought The Beatles were just a blip on the radar of popular music. Within weeks they were proved wrong.很多人当初以为,披头士乐队也就只是在流行乐坛昙花一现而已,但几个星期后事实证明他们猜错了。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Interest rates generally have been declining since last spring, despite a few upward blips in recent weeks.