We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“我有一些紧急的事情需要处理。”

【绝望的主妇】“我有一些紧急的事情需要处理。”

2023/12/14
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】I'm sorry. I was just attending to some last-minute details. 【Desperate Housewives S2E5】【发音】/aɪm/ /ˈsɒr.i/ /ˈsɑːri/ /aɪ/ /wɒz/ /wɑːz/ /dʒʌst/ /ə'tendɪŋ/ /tʊ/ /sʌm/ /'læst 'mɪn.ɪt/ /ˈdiː.teɪlz/【发音技巧】just attending连读;last-minute不完全爆破;minute details失去爆破;【翻译】哦抱歉,我刚忙于处理一些葬礼的最终细节,所以耽误了。【适用场合】今天我们来学习一下attend to这个短语的用法。可以理解成to take care of the needs of someone or something;或者to deal with some business;“照顾某个人/某个事物”;“处理某件事情”;eg: Your father is doing well, post-surgery. A nurse is attending to him now.你的爸爸术后恢复得不错,一个护士正在照顾他。eg: Someone needs to attend to this leaky ceiling before the whole floor floods.这个漏水的天花板需要有人来处理一下,免得整个楼层都被水泡。eg: Please attend to your wounded friend.请照顾一下你受伤的朋友。eg: I can't talk now as I have some urgent affairs to attend to.我现在不能说话,因为我有一些紧急的事情需要处理。eg: A good host attends to the needs of every guest. 一个好的主人应该能照顾到每个客人的需求。eg: The staff will helpfully attend to your needs.工作人员会帮助满足您的需求。eg: The main thing is to attend to the injured.首要任务是要照顾好那些受伤的人。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 事故以后,急救人员很快处理了我的伤。