We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“把绳子拉紧,这样气球就不会飞走了。”

【绝望的主妇】“把绳子拉紧,这样气球就不会飞走了。”

2024/7/18
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】If we see a chance for happiness, we should grab it and hold on tight.   【Desperate Housewives S2E7】

【发音】/ɪf/ /wiː/ /si:/ /ə/ /tʃɑːns/ /tʃæns/ /fə(r)/ /ˈhæp.ɪ.nəs/ /wiː/ /ʃʊd/ /græb/ /ɪt/ /ənd/ /həʊld/ /ɒn/ /ɑːn/ /taɪt/

【发音技巧】see a连读;should grab失去爆破;grab it连读;and hold on不完全爆破+连读;

【翻译】如果我们碰见一个幸福的机遇,当然应该牢牢地把幸福掌握在自己手中。

【适用场合】

今天我们来学习一下这个说法,hold on tight,

其实就指的是“紧紧地抓住、牢牢地抓住”;

 

eg: Hold on tight everyone, the boat’s getting ready to go.

抓紧了大家,船要出发了。

 

eg: Hold on tight to the rope.

把绳子抓紧!

 

eg: Take my hand and hold on tight as we cross the street.

我们过马路的时候,抓紧我的手,别松开。

 

eg: Betty, hold on tight to the string so the balloon doesn't blow away!

贝蒂,把绳子拉紧,这样气球就不会飞走了。

 

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】

Hold on tight when we go round this corner.