We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【绝望的主妇】“是时候结束这些暴力行为了。”

【绝望的主妇】“是时候结束这些暴力行为了。”

2021/9/14
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】Look, Mike found out about it and he tried to put a stop to it.【Desperate Housewives S01E21】 【发音】/lʊk/ /maɪk/ /faʊnd/ /aʊt/ /əˈbaʊt/ /ɪt/ /ənd/ / hiː/ /traɪd/ /tə/ /pʊt/ /ə/ /stɒp/ /stɑːp/ /tə/ /ɪt/【发音技巧】Mike found不完全爆破;found out连读;out about it两处连读+两处闪音;and he不完全爆破;tried to失去爆破;put a连读+闪音;【翻译】是这样的,迈克发现了这事儿,试图阻止。【适用场合】今天这期节目中我们来学习一个很简单的短语:put a stop to sth.来看看对应的英文解释:to stop, cease, or conclude something结束某个事情/某个事物eg: I'm going to put a stop to things like this once and for all!我要彻底制止这样的行为!eg: I want you to put a stop to all this bad behavior.我要你停止这一切的不良行为。eg: It is time to put a stop to the violence.是时候结束这些暴力行为了。eg: I wish my parents would put a stop to their bickering and just be civil to one another!我希望我的父母停止争吵,对彼此礼貌客气一点!bickering就是“拌嘴,为小事情吵架”的意思;在口语中,“结束某个事情/某个事物”你也可以说put an end to sth.可以进行同义替换。eg: Please put an end to this conversation.请结束这次谈话。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】Losing his job put a stop to his plans to buy a new car.