We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode 【老友记】 “再给我一次机会行么?”

【老友记】 “再给我一次机会行么?”

2019/4/15
logo of podcast 英语老师瑶瑶

英语老师瑶瑶

Shownotes Transcript

【句子】But what do you say we just put that aside for now. Let’s just stick a pin in it. 【Friends S1E14】【发音】[bʌt] [wɒt]/[wɑ:t] [du:] [ju:] [seɪ] [wi:] [dʒʌst] [pʊt] [ðæt] [ə&&saɪd] [fɔ:(r)] [naʊ] [lets] [dʒʌst] [stɪk] [ə] [pɪn] [ɪn] [ɪt] 【发音技巧】just put that完全失去爆破+不完全失去爆破;just stick不完全失去爆破;stick a pin in it 两处连读;【翻译】但是何不暂时将它搁在一旁,不去想它。【适用场合】What do you say…表示一种建议,就是你觉得……怎么样?eg: What do you say we sell the car?你觉得我们把这车卖了如何?eg: Let’s go away for a weekend. What do you say?我们周末出去玩吧,你觉得如何?类似的句型还有What say… 一样的意思,询问意见;What say you and I give it another shot? 就是:Could you please give me another chance?再给我一次机会行么?想到了霉霉的歌:We’re never ever getting back together.咱俩没戏了。不可能。leave/put sth. aside 先不管……问题,直到有能力解决为止If you leave or put a problem aside, you ignore it until you are able to solve it:eg: Let&&s leave that matter aside for now and talk about the more urgent problem facing us.我们现在先不考虑这个问题,先讨论一下我们目前面临的更紧急的难题。stick a pin字面意思是 按一个大头针 在上面 就是固定的意思to attach sth. onto another thing or fasten things together with a pin, etc.结合上下文 就是碰到问题 先搁置一边,不让它坏事儿。【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】They&`&ll have to put aside their political differences and find a solution.