【句子】Wasn’t this supposed to be just a fling? 【Friends S1E12】【发音】[ˈwɒzənt] [ðɪs] [sə'pəʊzd] [tʊ] [bi:] [dʒʌst] [ə] [flɪŋ]【发音技巧】wasn’t this不完全失去爆破;supposed to完全失去爆破;【翻译】本来不就只是玩玩而已嘛? 【适用场合】fling n. 急行;猛冲不严肃的态度a short period of enjoyment when you do not allow yourself to worry or think seriously about anything: eg: He was determined to have one last fling before retiring.他决定在退休之前再任性玩一票。恋爱中,指玩一玩的关系eg: We had a brief fling, but it's over now.我们之前有过一段,但不是认真的,已经结束了。fling oneself into sth. 以很大热情投身于某事, to start to do sth. with a lot of energy and enthusiasm跟我们上期节目讲到的plunge into sth. 意思类似【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】They flung themselves into the preparations for the party.