We're sunsetting PodQuest on 2025-07-28. Thank you for your support!
Export Podcast Subscriptions
cover of episode Neuf contes d'Andersen 3/9 : "Les habits neufs du Grand-Duc"

Neuf contes d'Andersen 3/9 : "Les habits neufs du Grand-Duc"

2025/5/9
logo of podcast Le Feuilleton

Le Feuilleton

AI Deep Dive Transcript
People
S
Saadia
小孩
Topics
Saadia: 我作为朗读者,向大家讲述了安徒生童话《皇帝的新装》的故事,揭示了虚荣与盲从的社会现象。 Grand-Duc: 我热衷于新衣服,甚至不惜花费所有钱财。我相信这件神奇的衣服能够帮助我识别无能的官员,维护我的统治。我的虚荣心蒙蔽了我的双眼,让我无法看清真相。 老大臣: 我什么也看不见,但我害怕承认自己愚蠢或无能,所以只能昧着良心称赞这件不存在的衣服。我的懦弱和对权力的畏惧让我失去了辨别是非的能力。 第二个官员: 我也什么都看不见,但我同样害怕失去我的职位,所以我也加入了盲目赞扬的行列。为了自保,我牺牲了自己的正直和判断力。 小孩: 我天真无邪,没有被虚荣和权力所蒙蔽,所以我能够直接说出真相——皇帝没有穿衣服!我的童言无忌,反而揭露了成年人的虚伪和谎言。 supporting_evidences Grand-Duc: 'Oh, ce sont des habits impayables,... Je saurais distinguer les habiles des niais.' 老大臣: 'Bon Dieu ! ... Je n'ose avouer que l'étoffe est invisible pour moi.' 第二个官员: 'N'est-ce pas que le tissu est admirable ? ... Ça, c'est drôle, mais je prendrai bien garde de la perdre.' 小孩: 'Il me semble qu'il n'a pas du tout d'habits !'

Deep Dive

Shownotes Transcript

安徒生的九个故事。文本选择和改编:巴蒂斯特·吉顿。制作:梅拉妮·佩克拉。大家好,我是萨迪亚,我将为大家朗读《大公的新衣》。从前,有位大公非常喜欢新衣服,以至于他把所有的钱都花在了服装上。当他检阅士兵,去看戏或散步时,他的唯一目的就是炫耀他的新衣服。

他每天每时每刻都在换衣服,就像人们说“国王在开会”一样,人们也说“大公在他的衣橱里”。由于大量的外国人来访,首都成了一个非常热闹的城市。但有一天,来了两个骗子,他们自称是织工,声称能织出世界上最华丽的布料。

不仅颜色和图案极其漂亮,而且用这种布料制作的衣服还具有神奇的特性。对于那些不称职或思想过于狭隘的人来说,它是隐形的。“哦,这是无价的衣服,”大公想,“有了它,我就能知道哪些人是不能胜任我政府工作的。我就能区分聪明人和傻瓜。”

“我必须拥有这种布料。”然后他给了这两个骗子一大笔钱,以便他们能立即开始工作。他们确实架起了两台织机,假装工作,尽管线轴上什么也没有。他们不断地索要上好的丝绸、精美的金线,但他们把这些东西都装进了自己的口袋里,在空荡荡的织机旁工作到深夜。“但是我必须知道他们的进度,”大公想。

但他想到那些愚蠢或不称职的人看不到这块布料,心里就感到不安。这并不是因为他怀疑自己。然而,他认为在查看之前,应该派人去检查一下工作。城里所有的人都听说过这块布料的神奇特性,大家都迫不及待地想知道他们的邻居有多么愚蠢或不称职。

“我要派我的老大臣去看织工,”大公想,“他最能判断这块布料。他的才智和能力都非常出色。”这位诚实的老大臣走进了那两个骗子在空织机旁工作的房间。“天哪!”他心想,“我什么也看不见。”但他什么也没说。那两个织工请他走近,问他觉得图案和颜色怎么样。

同时,他们指着他们的织机,老大臣盯着看。但他什么也没看见,原因很简单,因为什么也没有。“天哪!天哪!”他心想,“我真的是个傻瓜吗?”“千万不能让人看出破绽。”“我真的是个不称职的人吗?”“我不敢承认这块布料对我来说是隐形的。”“那么呢?”“你觉得怎么样?”其中一个织工问道。“这……这……太棒了!太棒了……”“是的?”大臣戴上眼镜回答道。

“这个图案和这些颜色……是的,我会告诉大公我很满意。”“太好了,”那两个织工说。他们开始向他展示虚构的颜色和图案,并为它们取名字。老大臣非常认真地听着,以便向大公转达他们的所有解释。骗子们不断地索要金钱、丝绸和金线。这块布料需要大量的材料。当然,他们把所有东西都装进了自己的口袋。

织机仍然是空的,还在继续“工作”。过了一段时间,大公派了另一位诚实的官员去检查布料,看看它是否完成了。这位新来的官员也和大臣一样。他看了又看,但什么也没看见。“这布料不是很漂亮吗?”那两个骗子一边指着,一边解释着那些根本不存在的华丽图案和美丽的颜色。“然而,我不是傻瓜,”这个人想。

“那么,我就是不称职的?这太可笑了,但我一定要保住我的职位。”然后他赞扬了这块布料,并表达了他对颜色和图案选择的钦佩。“这真是无与伦比的华丽!”他对大公说。整个城市都在谈论这块非凡的布料。最后,大公本人想在它还在织机上的时候看看它。

他带着一群精心挑选的人,其中包括那两位诚实的官员,来到那两个熟练的骗子那里,他们还在织布,但没有丝线、金线,也没有任何线。 “不是很漂亮吗?”两位诚实的官员说。“图案和颜色都配得上您的殿下!”他们指着空荡荡的织机,好像其他人能看到什么东西一样。“怎么回事?”大公想。“我什么也看不见!”

“太可怕了!难道我是一个傻瓜吗?难道我不能胜任统治吗?”“再也没有比这更不幸的事情了。”然后他突然喊道:“太棒了!我对此表示完全满意。”他满意地点了点头,看着织机,却不敢说出真相。

他身边的所有人都轮流看着,但什么也没看见。他们像大公一样重复道:“太棒了!”他们甚至建议大公在第一次大游行时穿上这件新衣服。“太棒了!太漂亮了!太华丽了!”所有人的嘴里都发出这样的感叹。大家都感到很满意。那两个骗子受到了表彰。

并被授予了“绅士织工”的称号。在游行前夜,他们通宵达旦地工作,点着十六支蜡烛。他们付出的努力人人都看得见。最后,他们假装把布料从织机上取下来,用大剪刀在空中剪裁,用没有线的针缝合,然后宣布衣服已经完成了。

大公和他的副官们去检查,骗子们举起一只胳膊,好像手里拿着什么东西一样,说:“这是裤子,这是上衣,这是外套。它很轻,像蜘蛛丝一样。它不会让你感到沉重。这就是这块布料的优点。”“当然,”副官们回答道,但他们什么也没看见,因为什么也没有。

“如果殿下愿意脱掉衣服,”骗子们说,“我们会在镜子前帮您试穿。”大公脱掉了衣服,骗子们假装一件一件地给他穿上。他们像是在给他系上什么东西一样,抚摸着他的身体。他在镜子前转来转去。“大公,这太合身了!”

“多么优雅的剪裁!”所有的朝臣都惊呼道。“多么精美的图案!多么鲜艳的色彩!多么珍贵的服装!”礼仪大师进来了。“殿下参加游行时要穿的斗篷在门口,”他说。“好的,我准备好了,”大公回答道。“我想我这样还不错。”他又一次在镜子前转过身,仔细欣赏自己华丽的装扮。

负责扛着拖尾的侍从们假装在地上捡起什么东西。然后他们举起手,不愿承认他们什么也没看见。当大公穿着他华丽的斗篷,骄傲地走在游行队伍中时,街上和窗户里的人都喊道:“多么华丽的服装!”“拖尾多么优雅!”“剪裁多么完美!”没有人愿意承认他们什么也没看见。否则,他们就会被宣布为傻瓜或不称职。

大公的衣服从未引起过如此大的赞叹。“我觉得他根本没穿衣服!”一个小孩子说道。“上帝啊,听听这天真的声音!”父亲说。很快,人群中就有人窃窃私语,重复着孩子的话。“小大公没穿衣服!”“他根本没穿衣服!”最后,所有的人都喊了起来。大公为此感到非常羞愧,因为他觉得他们是对的。

然而,他安慰自己,并下定决心。“不管怎样,我必须坚持到最后。”然后他挺直了腰板,更加骄傲地走着。侍从们继续恭敬地扛着那根本不存在的拖尾。这是《大公的新衣》,由戴维·索尔迪翻译,萨迪亚·本·泰耶布朗读。

请访问franceculture.fr网站和法国广播电台应用程序,查看完整的演职员表。