- 在家得宝总统日促销期间,精选家电最高可享 35% 的折扣。此外,惠而浦等精选家电还可额外节省高达 450 美元。选购带室内罐架的侧开门防指纹不锈钢冰箱。
或者选购带三个 5 英寸搁架的防指纹不锈钢顶部控制洗碗机。充分利用家得宝总统日促销和我们最低价格保证。能工巧匠,事半功倍。详情请访问 homedepot.com/pricematch。请在线或到店查看详情。需达到最低购买金额。您正在收听《妙语连珠》,这是一个关于语言及其使用的节目。
我是格兰特·巴雷特。我是玛莎·巴内特。我们总是很高兴有人教我们一个新词,我刚从亚历克斯·里格尔那里学到一个新词。他写信向我们介绍了 anapodoton 这个词。
Annapotaton。让我看看能不能把它分解一下。听起来像希腊语。Anna 意思是它是负面的,意思是“不”,对吧?Pod 可能与底座或脚有关。Annaton,我不确定。玛莎,我们在谈论什么?好吧,我们不是在谈论没有脚的睡衣。
现在,anapodoton,也许我应该拼写一下,A-N-A-P-O-D-O-T-O-N,是一个修辞学术语。它来自一个希腊词,实际上意思是“没有主句”。它指的是谚语或格言的前半部分,你不用费心给出后半部分,因为你认为听者已经知道了。
例如,如果我说“物以类聚”。啊,这就是我想说的,“物以类聚”。然后在我的脑海里,我完成并说“人以群分”。没错。这是一个完美的例子。或者说,如果我说“入乡随俗”。啊,是的。“入乡随俗”。我们俩都不必说出来,因为我们都在想着它。英雄所见略同。哈哈哈。
没错。但我只是很高兴能学习这个词。还有谁这样做?当然不仅仅是英语。是的,不仅仅是英语。你也会在其他语言中找到这些。例如,日语和汉语。玛莎和我都很喜欢。当你们与我们分享你们的词汇发现时,我们真的会很高兴。您可以将它们发送电子邮件至 [email protected],或在语音信箱 877-929-9673 告诉我们您所有的发现。
嘿,你好,你很会用词。嗨,我叫达拉斯·海德。我来自佐治亚州亚特兰大郊外。达拉斯,我们很高兴有你。有什么事吗?我打电话给你们是为了这个我姐夫……
经常用的表达,后来我妻子也从他那里学会了。它总是让我有点不舒服,因为它看起来太傻了。这个表达是“Holy Toledo”。“Holy Toledo”。他会用它在什么情况下?我认为他会用它来避免使用
你知道的,脏话,嗯,像“Holy cow”或“Holy moly”,你知道的,有点像那样。对。什么让你感到不舒服?哦,它总是看起来很傻。我从来不明白它的意思。所以,你知道,你知道,如果我,如果我真的理解了它的意思,也许它就不会显得那么傻了,你知道,我一直以为“Toledo”听起来有点随意。呃,
你不知道为什么不是“Holy Valdosta”或“Holy Waycross”。因为你在想俄亥俄州的托莱多。
是的,是的。这就是我认为的,俄亥俄州的托莱多。如果我告诉你它是西班牙的托莱多呢?西班牙的托莱多。真的吗?是的。而且它有一个原因。自 1085 年以来,西班牙的托莱多一直是伊斯兰教和基督教的著名宗教中心。哇。
它充满了清真寺、教堂、礼拜场所、朝圣地和美丽的建筑。即使在今天,它也是一个宗教共存的神奇之地。这并不是说它没有经历过漫长的冲突和宗教冲突时期。但它拥有令人惊叹的艺术、制剑、金属工艺和历史
埃尔·格列柯画过它的天际线,塞万提斯称托莱多为“哦,圣城”和《堂吉诃德》。它有一种作为圣地的名声。除此之外,“Holy Toledo”还有一种谐音,你知道,它几乎押韵。所以它听起来很悦耳。
哦,我的意思是,我从未想过会有如此深刻的答案。是的,它已经存在了,我不知道多久了。我认为我至少在 100 年前就找到了它,但我不会惊讶它比这更古老。
在西班牙语中,我们说“Toledo”,但在英语中,“Toledo”更像是真正的西班牙托莱多。“Holy Toledo”。怎么样?“Holy mackerel”。哇。“Holy mackerel”。“Holy cow”。所以你认为你以后会用它吗?
也许我会用它。我一直觉得它听起来很傻。为什么我们不用“Toledo”来代替我们拥有的其他所有“Holy”表达?好吧,谢谢你们。是的,当然。看起来你未来要去西班牙托莱多度假了。我很想去,是的。好吧,保重。好吧,谢谢你们。再见。谢谢,达拉斯。
如果你有一个你一直绊倒或困惑的词或短语,那可能它背后有一个伟大的故事,就像格兰特刚刚分享的那样。拨打我们的电话 877-929-9673 找出答案。你好,你很会用词。嗨,我是黛比,来自爱荷华州基奥库克。你好,爱荷华州基奥库克。欢迎来到节目。谢谢。你在想什么?嗨。实际上,我没有问题。我想分享一些我认为你们会从我家的
话语中发现非常有趣的事情。我妈妈,当我还是个孩子的时候,我是七个孩子中的第五个。所以,你知道,可能会有很多杂乱的东西。有时有人会不经意地过来。我妈妈会说,“快,孩子们,为什么白色的坟墓要靠近?”我们知道这意味着把所有东西都扔进壁橱里然后吸尘。然后看起来很干净。我从未真正想过
它的意思是什么,直到我十几岁的时候。我说,“妈妈,你为什么说‘白色的坟墓要靠近’?”她说,“它在圣经里。去查查。”所以我查了“白色的坟墓”。我在马太福音 23 章中发现,当耶稣对文士和法利赛人说话时,他称他们为伪君子。他说,“你们就像粉饰的坟墓,外面看来是美的,里面却充满了死人的骨头和一切的污秽。”而且
我意识到,当我们把所有东西都扔进壁橱里然后吸尘时,我们就像粉饰的坟墓。我妈妈觉得这很有趣,你知道,会这么说,但甚至没有向我们解释,这只是她的小秘密笑话。好吧,所以,
然后,你知道,快进到我有了五个孩子,我们家往往有很多杂乱的东西。我继续了这个说“为什么白色的坟墓要靠近?”的小传统。我告诉我的孩子们,这就是原因,你知道,这让我很开心,因为当我们假装房子很干净时,我们有点虚伪,但这是我认为你们会真正喜欢的地方。几个月前,
我的一个孩子在找东西,我听到他们对某人说,“你知道这个在哪里吗?”其中一个人说,“去粉饰的坟墓里看看”,这就是他们对地下室里那些上次用完后还没收起来的东西的称呼。所以它就像一个完整的延续。就像它,它在我们家变成了另一件事。我认为这真的很有趣。黛比。
黛比,你坐下了吗?我坐下了。我坐下了。玛莎要让你大吃一惊了。哦,我准备好了。好吧,黛比已经让我们大吃一惊了。我的意思是,这太棒了。玛莎,首先为我们拼写一下,这样每个人都知道我们在谈论什么。好的。“Whited”,像颜色白色,带 D。“Whited”。被涂成白色的东西。然后是“sepulcher”。对。
S-E-P-U-L-C-H-R-E,或者你可以拼写成 E-R。两种拼写方式都有。顺便说一下,“sepulcher”是什么?是他们安放尸体的地方。是的。是的,没错。没错。它是一个粉刷过的坟墓。你完全正确。我只是
我喜欢她将这个圣经意象应用于你正在谈论的事情。这太棒了。是的。
是的,在古代,在耶稣时代,这是一种习俗,人们会用石灰等东西粉刷坟墓,使它们脱颖而出,这样,你知道,你知道它是什么。你知道这是一个坟墓,因为你不想打扰或亵渎它的内容。
而且,你也不想意外地触摸它,因为那样也会玷污你。你会不洁净,对。仪式上不洁净。正如你所说,黛比,这些坟墓外面看来是美的,里面却充满了死人的骨头和一切的污秽。这不太漂亮。这几乎描述了我衣橱和地下室的情况。
我也是,我不得不说。我认为这是一个对这个表达的绝妙应用。但更重要的是,将“粉饰的坟墓”这个表达用于指一个外表看起来有德行,但内心却并非如此,邪恶或混乱的人或情况,这超出了你母亲的范围。对。
它很普遍。哦,是的。它背后有几个世纪的用法。好吧,她是……但我喜欢的是她是有意地……就像,她确切地知道她从哪里得到的。是的,是的。她只是觉得这很有趣。我喜欢我的孩子……
把它向前推进了一点,我就像,哦,是的。是的,这是一个自然的用法延伸,当然。是的,这是我对这个的新最喜欢的表达。我们之前在节目中谈到过有些人称之为做千层面,你知道,你只是把一堆不相关的东西分层放置,或者木乃伊化。哦,绝对的,是的。
一个听众称之为“舀和塞”。是的。或者“白色龙卷风”。但我认为这个是最好的。这太棒了。如果你不介意的话,我会借用这个。黛比,我会自己继续使用它。谢谢。好吧,我认为这是有史以来最棒的事情。而且它有点循环,因为我的父母在南加州长大。你们在圣地亚哥,对吧?他们在圣贝纳迪诺长大。是的。我在波士顿长大,所以她在 3000 英里外对我们说这句话。现在我在爱荷华州对你们在南加州的人说,你们把它带回来了。是的。
你和许多其他人一样。这太棒了。非常感谢你,黛比。黛比,保重。谢谢。再见。好吧,再见。好吧。我们准备好让你过来和我们交谈了,所以打电话给我们,877-929-9673。谢谢。
在之前的节目中,我们谈到了犬类救援组织如何为不同窝的小狗起不同的名字,以便他们可以跟踪所有小狗。我在一个网站上看到一窝小狗,它们的名字是飞碟、弹弓、斜坡、踢脚和鳍状肢。你知道这是哪一组小狗吗?这是滑板术语吗?不。
哦,不,但它是一种活动。它是一种你可能在街机里看到的某种游戏。哦,弹球。是的,妈妈的名字叫弹球。哦,这很好。是的,妈妈的名字叫弹球,她所有的小狗都叫弹球。哦,是的,因为当它们从昏睡阶段出来开始四处乱撞时,它们完全像弹球,不是吗?对。
它们直接撞进你的心里。绝对的。好吧,当你没有浏览小狗网站时,你可以拨打我们的电话 877-929-9673 提出你的语言问题。而且,你的问题可以是关于语言和幼犬的。
你知道什么很聪明吗?在家享用您无需烹饪的新鲜美食。认识 Factor,您在用餐规则中的漏洞。只需轻点一下即可送达由厨师精心制作的餐点,只需两分钟即可准备好。你知道什么更聪明吗?在不违背目标的情况下犒劳自己。Factor 经营养师批准,由厨师准备,并由您摆盘。很聪明,对吧?使用 Factor 更新您的日常活动并聪明地饮食。在 factormeals.com 了解更多信息。
您正在收听《妙语连珠》,这是一个关于语言及其使用的节目。我是玛莎·巴内特。我是格兰特·巴雷特。穿着苏格兰短裙,演奏风笛,散发着高地迷人气息的,是我们的测验专家约翰·奇内斯基。嗨,约翰。嗨,格兰特。嗨,玛莎。你能闻到石南花的味道吗?是的,我能。石南花的香味真美。你的风笛演奏技术确实提高了。万岁!
啊,是的。我必须练习。我知道我必须练习,尽管如此。你知道,我已经到了医生告诉我必须做出一些改变的年龄了。不仅仅是苏格兰短裙。最重要的是,我必须改变我的饮食。我不太介意,但她为什么让我改变我谈论食物的方式?例如,她坚持让我说,“那个演员在咀嚼布景。他是一个真正的鹰嘴豆泥。”
真的吗?说真的?我不能叫他火腿吗?我必须说鹰嘴豆泥吗?好吧,我知道。我想我应该习惯它。我们都应该。以下是一些已经占据了我词汇量的食物,稍微健康一点的食物。让我们看看你能不能猜出它们以前是什么。好吗?好的。好的。我们开始吧。你知道,我和我的邻居相处不好。我和那个人真的有矛盾。我和那个人真的有矛盾。是的。哦,哦。别再说了。真正的豆腐。好的。
我以前健康得多,但那是我的羽衣甘蓝时代。我的青春时代,但只要你吃掉沙拉上的奶酪和调味汁,就可以了。是的,我不能吃全份,我必须回到脆羽衣甘蓝。她可能很严格,但我医生的建议很明智。
饼干。饼干。她是个聪明人。我甚至不能吃饼干。我吃无花果棒。别误会我的意思。它们味道很好,但仍然。一旦我习惯了,用健康食品代替原来食物就变成了一件很容易的事。一件很容易的事。哦,也许是美味的红丝绒蛋糕。不,是花椰菜。红丝绒花椰菜。红丝绒花椰菜。我喜欢它。
欢迎登上我的船。听着,当那个吊杆转动时,一定要……Tafurki。躲避。躲避,是的。一定要躲避。躲避,美味的脆……Tafurki。Tafurki。Tafurki,大家。大家,Tafurki。哦,看,国税局盯上我了。我需要一个藏身之处。你能帮我摆脱这个奇亚籽酱吗?哦,我的天哪。摆脱困境?摆脱困境?
困境。哦,我想说这是泡菜。哦,泡菜。是的,当然。我们会用泡菜。这个测验中有很多很好的替代答案。非常好。最后,我听说他被国税局抓住了。是怎么发生的?来吧。说出实情。
豆子实际上相当健康,但我不想要这个家伙的更俚语的表达。说出真相。说出真相,是的。茶也相当健康,如果你不加糖的话。这取决于,是的。你喝什么茶?你加多少糖?好吧,这些是我今天菜单的替代品。约翰,回到你的游行队伍中吧。他们正在等待风笛。那就是我。
好吧。保重。向你的家人致以最美好的祝愿,约翰。你也是。下次再和你聊。再见,约翰。这个测验既美味又营养。如果你想和我们聊聊,请拨打 877-929-9673。或者在我们的网站 [email protected]/contact 上找到许多联系我们的方式。
欢迎来到《妙语连珠》。嗨,玛莎。我是来自威斯康星州密尔沃基的玛西亚·贝伦森。嘿,玛西亚。欢迎来到节目。今天我们能为你做什么?我最近听到我妈妈经常用的一句话。她生气时会用这个短语。不是真的生气,而是更烦躁。所以这个短语是……
她会这样说。好吧,我快要被绑起来了。如果她很沮丧,她会用这个。例如,我……
如果她想在她家附近的一家商店买一件特定的商品,他们说,“哦,不,但是我们五英里外的某某商店有现货。”然后妈妈会开车去五英里外的商店。结果,那件商品不在那里。
她会很生气,很沮丧,她会说,“我快要被绑起来了。”所以你不知道她到底是什么意思。好吧,你知道她是什么意思,但她为什么用这个特定的短语?对,以及它的来源。我想,你们是专家。我不会试图猜测或上网查找。我们可以把它分解成各个组成部分。“Fit”,当然,意思是……
适合或准备好。所以,如果你很 fit,这意味着你处于某种状态。所以,如果我适合某个场合,这意味着我准备好参加那个场合,或者我适合它。所以我们可能会说……
其他与之非常相似的表达:“我快要爆炸了。”“他快要爆炸了,因为他准备好说话了,但他们不允许他。”或者“快要倒下了”,意思是“我筋疲力尽了”。然后“tied”部分是这里最需要解释的部分。它字面意思是被绑起来,其含义是你需要被约束。
你必须被阻止,你太生气了,人们必须抓住你的胳膊把你拉住,因为你可能会挥拳,你知道吗?我能想象,格兰特。我能想象。对某人或对沮丧挥舞。这是一个古老的表达吗?当然是的。它可以追溯到……
至少 200 年前。是的,是的。它出现在,詹姆斯·乔伊斯用过它,多萝西·帕克用过它。还有一个可爱的澳大利亚同义词,我认为它更简洁。他们说某人很 ropeable。哈哈哈!
哦,我的。哦,我喜欢这个。好吧,这真是太迷人了。有趣的是它有 200 多年的历史,我想知道妈妈是从哪里得到的。她一直是一位狂热的读者。现在它非常口语化。我甚至不会称它为俚语。我只是说它在英语中是习语。它在所有使用它的各个大陆的几乎所有英语方言中都很普遍。太好了。我很高兴
你发现它是一个有趣的短语,并且你花时间去研究它。哦,这是我们的荣幸。一如既往,玛西亚,感谢你抽出时间与我们交谈。好吧,这是我的荣幸。我很兴奋。非常感谢你。下次再打电话给我们,好吗?我会的。非常感谢你。保重。877-929-9673。
在我们的 Facebook 群组中,安·达勒姆写道,我今天感冒了,我想起了我妈妈的一句话,感觉像死在苏打饼干上。你们还有什么可爱的说法可以帮助我度过难关吗?人们提出了许多关于你感冒时感觉有多糟糕的说法。格雷格·约翰逊谈到说你感觉比马车车辙里的蛇还要低,我真的很喜欢。
当然,还有“我被骑得很辛苦,然后被弄湿了”这句话,我们之前在节目中谈到过。但我真的很喜欢理查德·德雷克塞尔·菲尔普斯写的一句话,“我要带着奖学金去地狱”。显然,这是真的。我不知道。我从未听过这个,但这是一个非常好的。我觉得我要带着奖学金去地狱了。她直接说出来了。我认为这项奖学金有无限的资金。是的。
我们的电子邮件地址是 [email protected],你也可以通过我们的网站 waywardradio.org 与我们联系。你好。你很会用词。哦,嗨,玛莎。嗨。这是谁?我是来自缅因州基特里的克里斯·米尔恩。嗨,克里斯。欢迎来到节目。谢谢,格兰特。我最近听了一些媒体,偶然发现了“no siree Bob”这个表达。
并记得小时候听到过它,并使用过它,并认为每个人都使用过它。只是想知道这个表达是如何产生的,以及它有多普遍。好的。是的。你把它理解为什么?当你听到“no siree Bob”时,你把它理解为……这是一个强烈的否定。强烈的否定。作为一个不礼貌的强烈否定或幽默的强烈否定?是的,不礼貌。绝对……
也许是一种减轻强烈否定的方式。是的,是的,就是这样。我绝对认为你试图避免冒犯别人。这也是一种强调的方式。所以你想让他们明白你的意思,但你试图不冒犯他们。当然,是的,“yes, sirree Bob”也是一样的。哦,绝对的。它可能比你想象的还要古老。如果你必须设定一个年份,你会设定哪一年?
哦,好的。我想我刚刚错过了抓住你的机会。听起来像,听起来像《乐一通》,但我的意思是,它肯定比这更古老。是的,它更古老。比这早 100 年。好的。1900 年代初期。1840 年代。
天哪。是的,是的。1840 年代。“No, sirree Bob”首先出现,然后“yes, sirree Bob”几乎立即被使用。你会发现“Bob”可能是它更有趣的部分。“Yes, sirree”实际上有点明显。“Sirree”实际上只是一个强调的“sir”。你会发现“sirree”本身没有“yes”或“no”在它前面。它只是非常非常强调。“Sirree, sirree”。
以同样的方式。但“Bob”可能是上帝的委婉说法。在 1840 年代之前的英国和美国较古老的俚语中,我认为早在 1810 年代,你就能听到人们说诸如“上帝保佑我,Bob”之类的话。顺便说一下,这个“Bob”有时大写,有时不大写。所以它不是
它不一定是针对某个罗伯特或某个特定的人。有趣。无论如何,所以总而言之,我们在这里做的是,这是一个强调的“sir”。这是一种委婉地表达上帝的方式。这是一种非常强调并避免冒犯的方式。而“Bob”,同时它通过……
援引上帝的名字来强调,却避免了通过不实际使用上帝的名字来冒犯人们。啊,就是这样。我们把上帝改成了 Bob。是的。所以这就像说“上帝保佑”而不说“上帝保佑”。非常好。这很有道理。在我的……
在我的辩护中,我小时候看过《乐一通》,而不是在 60 年代。有趣的是,《乐一通》对一代又一代人的影响有多大。非常好。好吧,非常感谢你。是的,这是我们的荣幸。感谢你的来电,克里斯。保重。当然。
你一直在苦思冥想哪个词或短语?告诉我们吧。[email protected]。你好,你很会用词。嗨,我是托里,我来自阿拉巴马州麦迪逊。嗨,托里。欢迎来到节目。你一直以来,都在某种程度上非常支持我,因为当我完成《夜班》——
我会听你们说话,这会让我在回家的路上保持清醒。哦,这太好了。你做什么工作?当时我在医院工作,呃,
但现在我在做精神病家庭护理。好的。好吧,我们很高兴能成为其中的一小部分。感谢你所做的辛勤工作。我们真的非常感谢你。今天我们能为你做什么,托里?所以我有一个问题。我听到过这个词,然后随机想到,嘿,它从哪里来的?所以这个词是“nuthouse”。我只是在想,你知道,它通常……
有人形容精神卫生机构,但这不像在房子里恢复杏仁。所以,要指精神科病房或精神病院,他们称之为疯人院?对。你感觉它是否带有负面或贬义色彩?我听到它被用在负面语境中。
是的,我们看到“疯人院”一词用于指精神医疗机构可以追溯到20世纪初左右。但要真正理解这个词及其用法,我们必须看看“nuts”(疯的)和“nutty”(古怪的)这两个词。在17世纪早期,“nuts”的意思实际上是非常积极的。它是令人愉悦或令人满意的快乐来源。
所以,“nuts”曾经是非常非常积极的词。然后它经历了非常有趣的语义演变,因为到了18世纪,“nuts”出现在诸如“to be nuts on someone”(迷恋某人)之类的短语中,意思是迷恋某人或非常非常喜欢他们。如果你对自己的评价很高,你可能会被形容为“nuts upon yourself”(自负)。
然后随着时间的推移,“nuts”作为形容词扩展到指那些非常非常热情、非常非常喜欢某事并且情绪极端的人,就像奇怪地痴迷,超级超级强烈。
所以那时“nuts”开始与不稳定的概念联系起来,而“nutty”也是如此。然后还有一条与“nuts”相关的线索,那就是与此同时,我们
我们谈论“nut”(坚果)这个词应用于头部。你知道,它又硬又圆,像个坚果。人们告诉你使用你的“nut”,意思是为你自己思考。所有这些都融合在一起,以至于我们得到了“nut house”(疯人院)这个词,现在,你知道,你可能不会在礼貌的场合使用它。我会告诉你
当我辍学几年后,我在一家精神医疗机构工作。你知道,你在那里使用的语言,你必须使用很多黑色幽默,对吧?也许是你不会在世界其他地方使用的术语。我相信你可以识别,你知道,以及在这些领域工作的人。
好的。所以我猜这个词可能来自一个自负的人。
不,这真的是一个过于热情、情绪极端且奇怪地痴迷的人。然后这导致了某人有点过于“nutty”(古怪)的想法。玛莎,我们知道为什么一开始“nut”(坚果)会出现在其中吗?为什么有人会“off their nut”(疯了),或者为什么他们首先选择“nut”这个词?
嗯,这很奇怪,不是吗?因为它一开始是一个如此积极的词。但为什么它是积极的呢?为什么“nuts”(疯的)是一个积极的词,意思是,你知道,热情?嗯,最初,我认为这与坚果令人满意和美味有关,对吧?哦,好的。非常好。是的。托里,非常感谢你今天的提问。我们非常感谢。再次感谢你的辛勤工作。我的意思是,你所做的一切来帮助其他人整理好他们的生活。好的。
好的,谢谢。感谢你在我回家的路上让我保持清醒。这是我们的荣幸。随时。下次再来吧。好的。好的。好的。再见。保重。再见。
你在世界哪个地方,你用什么语言来理解这个世界?告诉我们,877-929-9673。这是一个全天候免费电话号码,适用于美国和加拿大。如果你在世界其他地方,我们有很多方法可以与你交谈。你可以在我们的网站waywardradio.org上找到它们。♪
右旋苯丙胺是一种用于治疗多动症和嗜睡症的兴奋剂,它于20世纪40年代由一位名叫莱安德罗·帕尼佐内(Leandro Panizzone)的意大利化学家首次合成。
像他那个时代许多研究人员一样,他首先在自己身上尝试了这种药物。但他没有注意到什么效果,所以他给他的妻子玛格丽特(Marguerite),或者简称丽塔(Rita)提供了一些。在她打网球之前,她尝试了一些这种药物,果然,丽塔血压低,发现自己跑得更快,挥拍更用力,并且注意力更集中地击球。因为她对这种药物的效果非常满意……
她的丈夫以她的名字命名了这种药物,这就是为什么今天右旋苯丙胺更常被称为利他林(Ritalin)的原因。怎么样?怎么样?以丽塔(Rita)的名字命名。它不叫玛格丽塔(Margarita)。不。嗯,那是不同的药物,不同的效果。哦,这很有趣。是的。Waywardradio.org是我们的网站,你可以在那里收听我们过去的所有剧集。
你的家人说话有趣吗?分享你的故事,随着《与词语同行》的继续。企业税。我们一直在为所有时间和你在税务上花费的所有金钱而感到压力。这是我的账单吗?
现在,企业税务是 TurboTax 小型企业专家,他们会为你处理税务,并在无需额外付费的情况下提供全年建议,这样你就可以在你的企业中保留更多资金。现在这是税务。Intuit TurboTax。现在在 TurboTax.com/business 上获得专家。仅适用于 TurboTax Live 全方位服务。
您正在收听《与词语同行》,这是一个关于语言及其用法的节目。我是格兰特·巴雷特(Grant Barrett)。我是玛莎·巴内特(Martha Barnett)。诗歌的一大优势在于它可以使即使是最平凡的行为也变得令人惊叹地美丽。我有一个来自爱尔兰作家谢默斯·希尼(Seamus Heaney)的一首长诗的精彩例子。它叫做《搅奶油日》(Churning Day),是对三位一体的描述。
搅奶油。格兰特,我想分享其中的一些片段。哦,是的,请。在诗歌的开头,他写道牛奶是如何从奶牛身上取下,然后放入锅中发酵的。现在,这是一项日常任务,但他使它变得极其感性。他写道,在腺体、反刍食物和乳房的热啤酒厂之后,凉爽的多孔陶器为搅奶油日发酵了酪乳。
然后在诗歌的后面,他描述了搅奶油本身的过程。他写道,我母亲先转动,设定了持续数小时的沉重而有节奏的节奏。胳膊酸痛,手起泡,脸颊和衣服上溅满了松软的牛奶,最后金色的斑点开始跳舞。然后他们倒入热水,消毒了一个桦木碗和一些波纹状的黄油铲。这
他们短促的冲程加快了。突然,一个黄色的凝乳压在搅动的白色之上,沉重而丰富,凝固的阳光,他们用一个宽大的锡漏勺捞起来,堆在碗里,像镀金的砾石一样。
英格丽德(Ingrid),这只是其中的一小部分。天哪。里面有很多美丽的押头。像“凝固的阳光”这样的短语。但他也用搅奶油的行为证明了所有生产我们食物的农场行为都是美丽的。
出现在我们餐桌上的所有东西,我们这些不在农场的人,都有这种劳动在背后,对吧?所有把培根放在桌子上和土豆放在桌子上的一切都是一件美好的事情。
是的,它很美,而且很有尊严。是的,它很有尊严。但所有这些都可以用这种美丽的诗歌来描述。我也喜欢“突然”这个词。你知道,突然出现了一个凝乳。是的,是的。因为它似乎是一项漫长的搅奶油行为。但会发生一些突然的事情。
对,对。你可以在诗歌中感受到这种节奏。我只是,你知道,我自己从未搅过奶油,但我感觉到了。哦,我有。什么?我们住在旧金山的一个农场里。
密苏里州东南部,我们有一头名叫黛西(Daisy)的美丽的奶牛,它吃到了野蒜。所以有一段时间我们喝的是蒜味牛奶和蒜味黄油。黛西。黛西。我的意思是,你不会把它扔掉。你只是用它。但我必须告诉你,玉米面包上的蒜味黄油没有什么可轻视的。它很好吃。哦,听起来不错。它很好吃。
好吧,我建议阅读整首诗。它叫做《搅奶油日》(Churning Day),是爱尔兰作家谢默斯·希尼(Seamus Heaney)的作品。谢默斯·希尼(Seamus Heaney)。我们会从我们的网站链接到那里。玛莎和我喜欢你们给我们发送你们最喜欢的书籍和诗歌的片段。你可以通过电子邮件发送给我们,[email protected],或者通过在我们的语音信箱877-929-9673上录制它来让我们开心。把你的美丽的声音放进去。
进入电话,在美国和加拿大免费拨打。或者你可以通过其他十多种方式联系我们,例如 Blue Sky、Mastodon 和 Threads。你可以在我们的网站 waywardradio.org 上找到这些句柄,在那里还有一个联系表格和其他一些联系我们的方式。
你好,你擅长用词。嗨,我是 JP,我来自特梅库拉(Temecula),我想知道“with”(和)这个词的起源。是什么让你想到这个的?好吧,我正在学习一些法语和西班牙语,西班牙语使用“con”(和)来表示“with”(和),
我们也用它在我们的一些词中来表示“with”(和),但我很好奇……
如果我们把它用作词根,为什么我们不使用“con”(和)而不是“with”(和)呢?在英语中。是的,这是一个好问题。然后法语有“avec”(和),这也是一个完全不同的起源。所以我们有这三种语言,英语、西班牙语和法语,它们都有这些不同的词源故事来表示“with”(和)。
所以让我们先谈谈西班牙语。那个“con”(和)真的很有趣。绝对的,你说得对。英语中有很多词都有那个“con”(和)。有时在英语中它显示为 C-O-N,有时它显示为 C-O-M。玛莎可能掌握了大量的
这些词,因为她有这种拉丁语专业知识,比如“Congress”(国会)的意思是在那里,对吧?我们聚集在一起,那个 C O N,或者“compress”(压缩)C O M 被压缩在一起,压在一起。
所以这就是西班牙语、葡萄牙语和意大利语中发生的事情。它们都有那个。它们都来自那个拉丁词 C-U-M,“cum”(和)。我们确实在非常正式的、有点做作的英语结构中使用 C-U-M。我们可能会说……
哦,很难想出一个例子。但我们实际上可能会在英语中把它用作拉丁词来表示“with”(和)。对。如果你“cum laude”(优等)毕业,你就是带着赞扬毕业的。是的,完全正确。完美。
然后我们有法语和“avec”(和),它也来自拉丁语,但起源完全不同。它来自两个不同的词,意思是附近的那个,一个拉钩。是的。而且它们只是像这样被压缩和收缩在一起。收缩。是的。多年来变成了“avec”(和)。现在让我们谈谈英语中的“with”(和)。
嗯,这方面有一些有趣的事情。其中之一是它的含义在几个世纪以来发生了变化。它过去或多或少意味着“against”(反对),就像反对一样。哦,真的吗?是的。它有这段复杂的历史。你仍然可以在“withstand”(抵抗)这个词中找到“in opposition to”(反对)的旧含义,它或多或少意味着“stand against”(对抗)。对。
英语过去有一个常见的介词“mid”(中间),与其他“mid”(中间)略有不同,它具有我们现代“with”(和)的许多含义。“with”(和)接管了它们。你仍然可以在现代词“midwife”(助产士)中听到“mid”(中间)的旧含义。
意思是“with woman”(和女人),助产士是在女人分娩时陪伴她的女人,或者在“midst”(中间)这个词中,意思是“among”(在……之中)或“enclosed or surrounded”(封闭或包围)。但同样,我们的“with”(和),W-I-T-H,接管了那些“mid”(中间)的含义。
是的。“with”(和)很奇怪,不是吗?如果你在玩电子游戏,你正在和某人战斗,你是和你的队友并肩作战,还是在和某人对抗?是的,完全正确。所以所有这些故事,而这些只是简短的版本。所以你的好奇心让你得到了这些疯狂的故事。谢谢。好吧,
好吧,JP,你绝对是空中单词俱乐部的成员。你显然是我们中的一员。谢谢。“Con mucho gusto”(非常乐意)。“Au revoir”(再见)。是的,感谢与我们交谈。再见,JP。再见。再见。与我们谈谈语言,877-929-9673。
前几天我翻阅《斯莫基山英语词典》时,我偶然发现了一个有趣的表达。这意味着忽略更好的选择,尤其是伴侣的选择,然后选择一个糟糕的选择。它说,飞过一片雏菊田,然后落在牛粪堆上。
所以这是当你经过好的追求者,然后选择懒汉的时候。是的,你选择了坏男孩或其他什么。或者你可以像蝴蝶一样从一朵花飞到另一朵花,然后落在牛粪上。有很多不同的版本。哦,天哪。我说的是好听的。
877-929-9673。你好,你擅长用词。嗨,我是西尔维亚(Sylvia)。我从北达科他州的俾斯麦(Bismarck)打来电话。你好,西尔维亚(Sylvia)。欢迎来到节目。是的,我的家人说一句话。当我们在奶奶家做冰淇淋时,我总是想到它。
因为她确信,如果你用手摇动,它会更好吃。她是对的。她确实是对的。她是对的。首先,奶奶总是对的。但是,我们用手摇动,这显然需要很长时间。所以每个人都必须轮流摇动。所以,如果你已经摇动了一段时间,其他人会走过来问,你想让我替你一下吗?或者替你一下?
这意味着他们想要,他们会给你一个休息时间,然后轮流摇动冰淇淋。我们也把它用于其他事情。我以为这是每个人都会说的话,直到我上大学,我意识到我说过这句话,
人们不知道这是什么意思。最近,我和几个认识它的人谈过,他们都是阅读量很大的人。然后我想也许这只是一个比较老的短语,如果他们阅读很多,他们可能会知道。但我真的很想知道它的起源,以及这是否是一个地区性的东西,或者只是不再流行了,因为我喜欢说它。所以只是为了
再次说出这个短语。它是“spell someone off”(替某人一下),意思是轮流做一项任务。是的,正确。或者有时我们不说“off”(一下),我们会说“spell ya”(替你一下)。对。但两者都可以接受。是的。嗯,这个词的起源非常非常古老。它可以追溯到古英语。
在古英语中,有一个……是的,是的。从贝奥武夫(Beowulf)时代起,“spalian”(替代)这个词,S-P-E-L-I-A-N。是的,是的。而那个词的意思仅仅是替代或代替某物。
它超越此的起源有点模糊。但到了16世纪,人们开始使用动词“spell”(轮流)来表示暂时工作,让某人休息一下,无论他们是,你知道,保姆。
舀水或摇动冰淇淋,或者在那些日子里摇动黄油。所以这个词已经存在了很长时间。有时人们会谈论轮流工作。也就是说,你知道,轮流。我轮流一下,你轮流一下,或者轮流一下。
你说的对,同样的想法也反映在“spell”(一段时间)这个词的意思上,你知道,比如“sit a spell”(坐一会儿)或者我们正在经历一段干旱天气,“spell of good weather”(一段好天气)。所以这个词已经存在了相当长的时间。我很惊讶其他人不知道这个词。“spell off”(替某人一下)这个结构可能有点……
是的,我就是这么想的。是的。是的,玛莎(Martha),我认为“spell-off”(替某人一下)结构更不寻常,尽管在澳大利亚和英国并非闻所未闻。好的。所以它与地区无关。只是……
更老,也许被一些人使用得更少。是的,使用得更少。是的,它只是零星地出现在这里和那里,因为它是持续存在的地方。哇。西尔维亚(Sylvia),非常感谢你的时间。我们感谢你分享。是的,非常感谢你。这就像实现了我的十年愿望一样。它也让我们开心。所以非常感谢你。我很感激。好的。保重,西尔维亚(Sylvia)。再见。谢谢。再见。再见。
语言。谁知道呢?它非常奇怪。877-929-9673。电子邮件 [email protected]。你知道吗?如果你不喜欢这两种联系我们的方式,我们的网站 waywardradio.org 上还有十多种其他方式。你好。你擅长用词。嗨。我的名字是弗吉尼亚州弗吉尼亚海滩的戴尔·多齐尔(Dale Dozier)。戴尔(Dale),欢迎来到节目。我们能为你做什么?我不知道“Deadpool”(死侍)这个词和“Deadpool”(死亡池)这个词。
以及来自 X 战警的角色,所以我只是想弄清楚这一点,因为我当时迷上了 X 战警系列,但我从未真正关注过“Deadpool”(死侍)这个角色以及人们在漫画文化内外以及在现实世界中,在俗语中是如何使用它的。
你是在问“Deadpool”(死亡池)这个词本身吗?是的,“Deadpool”(死亡池)这个词。哦,这是一个非常好的词。我认为在第一部《死侍》电影中有一些关于“Deadpool”(死亡池)含义的参考。你知道电影之外的“Deadpool”(死亡池)是什么吗?不,我不知道。它是“Deadpool”(死亡池),或者更早的时候被称为“Deathpool”(死亡池),是……
参与者共同集资的一笔钱,将在死亡或死亡后支付。所以有很多不同的形式,赌博世界现在已经把它变成了艺术形式,但最初有两种基本形式。在一种形式中,如果……
任何参与者死亡,死亡池中的任何参与者的家人可能会得到一些钱,例如在高风险的汽车比赛中。所以它会帮助死者家属。例如,以下是 1910 年的一家报纸对其的描述。“前几天的范德比尔特汽车比赛的参赛者组成了一个死亡池
在比赛开始之前,每个参赛者都向这笔资金贡献了 100 美元,这笔资金将被分配并给予在比赛中丧生的任何已婚男性的家人。这些人知道他们在玩弄死亡,观众们如果不看到赛车后面留下血腥的痕迹就不会满意。”非常病态。但这里的整个想法是,所有参赛的家伙都投入了一些钱,这样如果他们应该死亡……
那么他们的家人将获得这笔资金的一部分。然后在其他死亡池中,每个人都投入资金,然后最后一个活着的人获得全部奖金。所以有时它是在高风险职业中,比如那些拆除地雷的人、警察或类似的人,或者只是一群老朋友。
然后还有另一个版本,其中有一个名人的名单。这是通常在今天采用的版本,比如在拉斯维加斯,一个名人的名单。你押注他们死亡的日期或方式等等。如果你匹配成功,你就会获得回报。同样,拉斯维加斯已经把这完善成了一种艺术形式。那里有十几种不同的死亡池。我不想深入探讨。但总的来说,就是这样。
所以据我了解,这就是“Deadpool”(死侍)这个角色的名字来源。我不完全了解这个漫画人物,我相信他第一次出现是在 1991 年。但在第一部电影中,酒吧后面黑板上有一个池子。
我认为他们在谈论谁什么时候会死。无论如何,它最初被称为“Deadpool”(死亡池),但我们必须提到克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)的最后一部《肮脏的哈里》电影。这些都是传奇电影。戴尔(Dale),你可能记得这些。你见过克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)的一些电影吗?我见过克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)的一些电影。
经典,经典电影。所以这部电影,《死亡池》(The Deadpool),就是关于这种赌博池的。这部电影于 1988 年上映。克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)主演。令人难以置信的是,这是利亚姆·尼森(Liam Neeson)的第一个重要角色。是的。《死亡池》(The Deadpool)的剧本由巴迪·范霍恩(Buddy Van Horn)创作,整部电影都围绕着这个被操纵的死亡池展开,我认为一个连环杀手正在以某种方式操纵它。
这样他们就能赢。但这在普通俗语中正式化了“Deadpool”(死亡池)的形式。但在那之前,它通常被称为“death pool”(死亡池)或有时被称为“death betting pool”(死亡赌博池)。戴尔(Dale),怎么样?嗯哼。
太棒了。是的。相当令人警醒且信息量很大。我真的很感谢你辛勤的研究。戴尔(Dale),保重。下次再来吧。好的。谢谢。很高兴能和你们在一起。祝你们一天愉快。是的,你也是。保重。谢谢,戴尔(Dale)。保重。再见。好的。谢谢,戴尔(Dale)。好的。再见。好吧,我们谈论拉丁语、古希腊语和古英语,但我们也谈论所有
各种谈话文化的方面。赌博、克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)和死亡。所以,如果你想和我们谈论任何这些事情或其他与语言有关的事情,请给我们打电话,877-929-9673。
《与词语同行》的高级制作人是斯蒂芬妮·莱文(Stephanie Levine)。蒂姆·费尔顿(Tim Felton)是我们的工程师和编辑,约翰·奇内斯基(John Chinesky)是我们的测验主持人。访问 waywardradio.org 以获取我们过去的所有剧集、播客链接以及联系我们的方式。如果您有语言、想法或问题,美国和加拿大的免费电话线路始终畅通。
877-929-9673。《与词语同行》是由 Wayward, Inc. 制作的独立非营利性节目。它得到听众和正在改变世界谈论语言方式的组织的支持。
虽然我们不是 NPR 的一部分,但我们感谢美国各地播放该节目的 NPR 电台。并特别感谢我们非营利组织的志愿者董事会。迈克尔·布雷斯劳尔(Michael Breslauer)、乔什·埃克尔斯(Josh Eccles)、克莱尔·格罗廷(Claire Grotting)、梅丽尔·珀尔曼(Meryl Perlman)、布鲁斯·罗戈(Bruce Rogo)、里克·塞登沃姆(Rick Seidenworm)和贝蒂·威利斯(Betty Willis)。感谢收听。我是格兰特·巴雷特(Grant Barrett)。我是玛莎·巴内特(Martha Barnett)。下次再见。再见。♪
谢谢。