莎士比亚选择十四行诗形式是因为它短小精悍,结构严谨,但在这限制中仍能创造出丰富的可能性。这种形式在16世纪的英国已经流行,尤其是通过菲利普·西德尼等人的作品。莎士比亚加入这一传统,并将其用于戏剧创作。
莎士比亚的十四行诗不仅创造了四个戏剧性角色(如黑女士、年轻男子、诗人自己等),还通过这些角色探讨了复杂的情感和哲学问题。他的诗作不仅仅是表达爱情,还涉及自我反思和艺术本质的探讨。
莎士比亚的十四行诗被称为“可怕”是因为它们不仅探讨了爱情的美好,还深入探讨了爱情的阴暗面,如嫉妒、背叛、自我厌恶等。这些诗作揭示了人类情感的复杂性和矛盾性。
“黑女士”是莎士比亚十四行诗中的一个神秘角色,通常被认为是诗人的情人。她的身份至今仍有争议,有人认为她是阿米莉亚·莱纳尔,但也有其他猜测。诗中提到她的外貌和行为,甚至包括她的“臭味”,展现了诗人对她的复杂情感。
莎士比亚的十四行诗通过艺术的力量与时间抗争。诗中表达了通过诗歌创作,诗人可以将爱人的美貌和情感永恒化,超越时间的流逝。这种抗争体现在诗中对死亡和时间流逝的反思,尤其是通过艺术创作来超越自然死亡。
但丁在《新生》中描述了他与贝雅特丽齐的复杂关系,尤其是他对她的爱慕和敬畏。但丁通过诗歌表达了他对贝雅特丽齐的情感,并试图通过“屏幕女士”策略隐藏他对她的真实感情,但最终贝雅特丽齐的反应让他感到震惊和无言。
但丁使用“屏幕女士”策略是为了隐藏他对贝雅特丽齐的真实感情,避免公开表达爱意。他通过写给其他女性的诗歌来掩盖他对贝雅特丽齐的深情,但这一策略最终失败,贝雅特丽齐的反应让他感到尴尬和无言。
在十四行诗18号中,莎士比亚通过艺术的力量表达了爱人的美貌和情感可以超越时间的流逝。诗中提到,只要人们能够呼吸和看见,爱人的美貌就会通过诗歌永存,从而战胜死亡。
卢克莱修认为爱情是一种幻想,源于人类对所爱之人的渴望和占有欲。他认为,爱情之所以难以实现,是因为我们只能通过视觉和幻想来接近所爱之人,而无法真正拥有他们。这种幻想导致了爱情的复杂性和痛苦。
中秋佳节,【此处有龙 | Here Be Dragons | Hic Sunt Dracones】终于和大家见面了!
这是一档多语种文化类播客,由两名学院野兽派(包慧怡、桑阳)共同创办。
中世纪地图的“未知之地”(terra incognita)上,有时会用拉丁文标注“此处有龙”,以警示前方危险,旅人不得越界。
但人类当然抵御不了探险的渴望。这档播客的主要语言是英语,也包含汉语、法语、意大利语、拉丁文和其他语种的内容,涵盖从史前到当代的无限时间。
我们深知在巴别塔不断被摧毁的年代,试图用非母语重建与世界和人心的连接,或许显得既天真又不合时宜。但仍希望在一片微小的未知之地上,为自己也为他人,保留慢下来的权利,迷路的权利,还有通向未来的可能性。
这也是一档两个朋友坐下来聊天、唱歌,创造一些快乐时光的节目。欢迎大家和我们一起以词为舟,以声为帆,向更多未知的海域航行,直到地图之外。
🐉**【主播简介】**
包慧怡,作家,译者,都柏林大学中世纪文学博士,复旦大学英文系教授。代表作有《缮写室》《我坐在火山的最边缘》《塑造神圣:“珍珠”诗人与英国中世纪感官文化》(英文)《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》等,出版译著16种。
桑阳(Luca Sansone di Campobianco),学者,译者,博洛尼亚大学古代史与人类学博士(与哥伦比亚大学联合培养),前上海师范大学世界史系副教授,WLSA上海学校拉丁文教师。代表作为《古风时期斯巴达社会的永生表述》(意大利文)等。
🐉**【本集简介】**Episode 1: Love, Death and Sonnets (Part I,从但丁到莎士比亚:永恒夏日的新生)
本集分为上下两部分,标题除了向《爱,死亡和机器人》致意,也涵盖了主播们想和大家分享的一系列话题。你将邂逅的龙族包括卢克莱修、马可·波罗、彼特拉克、费德里柯二世、伊丽莎白一世、马洛、亨利八世,还有西西里黑手党和ChatGPT。桑阳老师在本集中用吉他弹唱了但丁《新生》的意大利语原诗片段,并为莎士比亚十四行诗即兴配乐。
感谢复旦大学广播台提供场地和设备支持,谢谢剪辑和制作人张泽熙(Jersey)同学。
🐉本期节目诗歌文本:
🐉本期节目@:
《镜迷宫:莎士比亚十四行诗的世界》包慧怡著,华东师范大学出版社,2023年
🐉时间轴:
Opening:
3:14 The origins of sonnets(and mafia?)in Sicily
8:00 Why did Shakespeare "adopt" the sonnet form? Shakespeare was an Italian?
13:35 What makes Shakespearean sonnets "terrible"?
16:10 Who is the Dark Lady? Can you love someone who stinks?
21:20 Dante's“Tanto Gentil e Tanto Onesta Pare" from Vita Nuova
23:52 🎵An Italian sonnet played and sung by Luca quatrain by quatrain
31:10 Divine love vs. Courtly love. Donna Schermo (Screen Lady) strategy. Beatrice pissed off!
34:20 Careful where your eyes land! Love and Seeing in Lucretius
41:25 🎵Read by Huiyi: Sonnet 18: "Shall I Compare Thee to a Summer's Day"
43:00 Fight Death! From procreation sonnets to meta-sonnets
48:50 Fight Time! To be continued in Part 2
@本期节目主播: 包慧怡、桑阳
@制作人: 张泽熙
🐉关于我们的节目,有任何期待或建议,都欢迎发送至邮箱:[email protected]!