Let's look at the sentence pattern. This pattern is the structure that all of our examples will follow. Ne plus pronoun plus imperative verb plus pas. Don't plus do something to someone or something. In this pattern, we are giving a negative command, telling someone not to do something. We begin with ne. Ne.
qui commence par le négatif. Ensuite, nous ajoutons un pronom, souvent pour remplacer un nom déjà mentionné. Dans les commandes négatives, les pronoms objectifs viennent avant le verbe. C'est en contraste avec les commandes positives, où les pronoms objectifs suivent le verbe avec un hyphen. Par exemple, "Làv lè" "Wash dèm" Ce sont les règles clés. Après ça, vient
le verbe dans la forme des commandes, appelée l'impératif. C'est la forme que nous utilisons pour dire à quelqu'un ce qu'il doit faire. Et nous finissons la structure négative avec "which completes the negation". Voyons comment une ligne du dialogue suit ce pattern. Ne les mets pas dans le faitout. "Don't put them in the pot." Dans cette phrase, "ne" commence la commande négative. "Les"
est un pronom qui replace les pommes de terre, qui signifie "d'aime". Mais est la forme impérative de mettre, qui signifie "pote". Finissons la négation. Donc, ne les mets pas signifie "donne pas d'aime". Dans le faitout signifie "dans le pot". Cela nous dit où l'action ne devrait pas se passer. Donc, tout en même temps, ne les mets pas dans le faitout
means "don't put them in the pot". Now you can use this structure anytime you want to clearly tell someone not to do something in French. The sentence "D'abord, mets de l'eau dans le faitout" is a positive imperative used to give a direct instruction. "First, put some water in the stew pot." It uses the imperative form of the verb "mettre".
mais, without any negation. In positive commands like this, the object here, "delà", usually comes after the verb. In contrast, a negative command follows a specific structure: ne + pronom + impératif verb + pas, which is used to tell someone not to do something. For example, Ne l'aimais pas
"Donne le fait tout" means "Don't put them in the pot". In this case, the object pronoun "les" comes before the verb "mais" enclosed by "ne". Both sentences use the imperative mood, but the presence of "ne pas" in the second sentence turns it into a negative command. Now let's look at some speaking examples.
Ne le mets pas dans le sac. "Don't put it in the bag." Can you see how the pattern applies here? Let's break it down. Here, "ne" begins the negation. It's the first part of the negative structure. "Le" is the object pronoun replacing a masculine singular noun. "Mais" is the imperative form of the verb "mettre" "pas" completes the negation.
So ne le mets pas fits the pattern ne + pronoun + impératif verbe + pas. And it means "don't put it". Dans le sac means "in the bag". It tells us where the action should not happen. Altogether, ne le mets pas dans le sac means "don't put it in the bag". Here's another example.
Ne l'écris pas dans le livre. Don't write it in the book. Let's try one more. Ne la lis pas maintenant. Don't read it now. Another one. Ne les mets pas sur la table. Don't put them on the table.
Ne les mets pas sur la table. Don't put them on the table. One last example. Ne l'efface pas du tableau. Don't erase it from the board.