本期的你问我答节目中我们要来回答下面这个问题
请问 draw up,pull in,pull up 在表示停车时是否为同一次组?Good question.It's a bit tricky,but we'll make this clear for you with lots of examples.We sure will.Draw up,pull in 和 pull up 都具有停车这个意思,但它们所表达出的具体含义却有所不同。让我们先来看看 pull in 吧。
pull in means you move into a space at the side of the road or a parking space.It's usually somewhere specific, off the road that you have been driving on.是的,pull in 的意思是驳车入位,将车停到目标位置。当我们想要给司机指出一个具体的停车位置时,也可以用 pull in。来听两个例句。I'll pull in right outside the bakery. There's usually a space there.
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
让我们再来看看 pull up,pull up 和 pull in 的含义非常类似,通常人们会用它们表达同一个意思,不过 pull up 还可以暗示在路边临时停车这个意思。yes,pull up indicates you stop the vehicle at the side of the road,but somewhere unplanned or less specific,for example,you could pull up on the road you're driving on because you need to stop temporarily。
当司机需要临时停一下车,或者停车的位置比较随意,只是面前一个大概的范围或选择时,我们就可以用 pull up 来代替 pull in。有时人们在突然或临时需要停车时,还会搭配单词 just,比如 just pull up ahead,就在前面停一下。让我们来听两个例句。Can you just pull up here, please, and I'll run in to get my charger. It won't be long.
Mike felt travel sick, so we pulled up at the side of the road for a few minutes.Now, we often use the word alongside with pull up if we want to indicate specifically where the person should stop, next to something else, like in this example.I think that's Jane's car. Pull up alongside her so we can say hi.
最后让我们来看看 draw up 在表达停车这个意思时 draw up 并不十分常用这个用法来自于人们在骑马时拉动缰绳 draw up the rein 来使马儿停下来的动作现在我们可以用 draw up 来表示把车停到某个位置
但这个用法不常用于口语中,并且经常被用来客观地形容停车这个动作。是的,因此在英语中想请求他人停车时,如果说 Can you draw a pier, please?
听起来就有些生硬和不自然来让我们听两个例句
总的来说,pull in,pull up 和 drop 都可以表达停车这个意思,不过 pull in 驳车入位指的是把车停到一个具体的位置。而 pull up 停车除了具有和 pull in 相同的用法之外,还可以暗示把车临时停到一个地方或者把车停到一个大致位置。
Draw up 虽然也具有停车的意思但不常用于口语更多的在书面用语中被用于客观地描述停车这个动作
你也可以通过微博向我们提问我们的微博账号是 bye everyone