Justin's Story
Hello, everyone. Welcome to the Feng Yan Feng Yu podcast. I'm Justin. Today, we have a long-term guest on the show. Zili. Welcome, Zili. Hello, everyone. I'm Zili. The year of the hawk has come to 2020. Yes, time flies so fast. Yes, in 2019, we were about to end, and I asked Zili to meet me.
-
反正也就是因为太忙 就一直没有时间能够去 就完整的把这个节目给录起来 那过去 2019 年呢 本播客一共成功播出了六期节目 可以了已经是很高产了
I think in such a busy year. We went to WDC in June. We recorded a WDC broadcast with the anchor of WDC. Then we started updating in 2019. Although it's not that there are broadcasts every month, but in the end, there were also six episodes. And then there were one or two episodes that were recorded. But because of some technical reasons, they couldn't broadcast it in the end. In 2020, I think it depends on whether we can set a flag.
好
So what are we going to talk about today? A while ago, I read a book by Jordan Peterson called "12 Rules for Life" This book is a podcast that I often listen to, called "Steve Talks" and his host is called "Shi Xiu Xiong" This host, Mr. Shi, was a student of Jordan Peterson when he was studying in Canada
然后我在他以前的节目就已经听过他介绍这么一本书了,但那个时候他还没开始翻译这个中文版。 然后呢,在 19 年底的时候呢,他翻译的这个中文版就出售了,然后我就去听了他好几期播客,我觉得其实还挺不错,而且我本来就蛮有兴趣,想要看一下这本书。 结果一看呢,就觉得这个书,
确实讲得挺好的 就一下就入迷了 然后我第一时间 我还没看完 我就推荐给资历了 对 然后我就去第一时间去搜了一下 发现 Jord Peterson 他有一个 TED 的这样的一个视频 然后我就先去看了他 TED 的那个演讲 然后发现很多很发人深思 也很有趣的点 后面我就把这个书全部都读掉了 然后呢
I recently found that this book is on the market on WeChat. You can actually read it on WeChat.
-
Jordan Peterson is a psychology professor. He is a professor at Toronto University in Canada. And me and Zilin are not psychology experts. If you want to hear some professional analysis, you can recommend Steve Shaw's book. Because he is a psychology consultant. In terms of professionalism, he should be better than us. We mainly felt some emotions after reading this book.
然后就就着这个书聊一下那应该还是挺水的啊如果大家觉得很水的话那说明我们就正常发挥了也还好了我们就抱着求学的态度去看这本书的对好的那呃现在就这本书的话呢其实是 jordan peterson 他之前在就是 cora 上面去回答一个问题然后呃
-
中文版的翻译的话呢,是那个出版社的编辑呢,在前面加了一小句话。 一些发挥,一些很有噱头的点。 对,所以大家如果去阅读中文版的时候,记得那个冒号前的那句话可以忽略我们看后面那句,或者是直接看英文原文就可以了。 直接看英文原版的那句,可能更简单干练一些。 对,比如说他在书里的第一个原则,英文叫 stand up straight with your shoulders back,就是直译成中文,就是笔直站立。
昂愁挺凶。 昂愁挺凶。 但是因為他在講這個章節的時候, 他引用了龍蝦這個例子, 所以編輯就直接在前面加了一句叫 獲勝的龍蝦從不低頭。 因為我猜測他可能是只看後面那句話, 他根本不知道這張到底要講什麼, 所以中文版編輯就發揮了一下。 這個我們不管, 我們就直接看他這個章節裡面都是講一些什麼東西。
其实龙虾这个东西对于 Jordan Peterson 来说也是蛮有趣的一个点,因为他讲了龙虾这个梗之后呢。 他现在就会叫做龙虾教授。 对,对,就大家都亲密地称呼他为龙虾教授。 这个是一个什么意思呢?我可以先简单说一下他第一条法则这里讲的是什么。 他先是讲了这个龙虾的神经系统。
然后龙虾的生命系统呢,是相对来说这个生物是比较简单一点的,对比我们人类来说,因为我们人类的大脑其实是非常复杂的。 龙虾呢,它是生活在海床上的,它相当于说海里的那个陆地嘛,然后呢,龙虾它是要脱壳的。
教授统称为领地。
啊对,就他一开始讲了那个动物的领地这个概念。 对。 当这个龙虾出门去觅食的时候呢,他就很有可能会遇到其他龙虾。 那我们知道小狗遇到另外一只小狗也会干起来,对不对? 那龙虾其实也一样。 他遇到另外一只龙虾呢,他们就要互相,就要斗争一番,看一下谁赢谁输,以此来决定这个领地。 领地归谁。 对,归谁。 但是如果说每一次龙虾出来跟你打架,
If he really wants to lose, then this lobster will probably be injured. In fact, it is also inappropriate for the lobster group. I fought with you today and I won, but I lost one arm. Then tomorrow I will fight another lobster and I will be killed. This group will not survive. So the lobster evolved a very magical class upgrade. Such a fighting upgrade mechanism
-
然后再接下来就是还不打架 接下来还不打架 接下来他还要去做摔跤 就是我们互相把对方 假装打架吧 对 掀过来就把你掀翻 你肚子朝天了你就输了 就像摔跤一样 如果这个时候我把你掀翻了 你还是不认输
那就进入真正的 battle 阶段了 那这时候打架就很可怕了 很可能就是我赢了我也就相当于一半输了 因为我可能少了一只脚或少了一个钳子 他虽然讲了一大堆龙虾的斗争的故事 但实际上他想引出的一个重点就是 获胜的龙虾这个时候他是昂首挺胸的
And in the new battle after that, he was also a big chance.
will lose the game. Yes, but if he wins again, he will become the man with the red-brown beard. When the scientist studied the lobster, he found that the lobster with the silver color has a higher blood cell count. And in his brain, what is this? It's the information that is needed to transmit information in his nervous system. It's some kind of chemical address. Just like what we might have learned in biology. Like dopamine or some kind of body-saving enzyme. Yes, something like that.
它血清素高一点, 占于氨化学低质少一点, 然后它就会表现得整个人, 盎手挺胸, 很有自信的样子。 那另一方呢, 它输的那一方呢, 就是相反的一个激素的水平。
科学家研究这个东西,他其实是在研究一个简单的模型,然后试图想用它来解释我们人类这种复杂模型。 实际上血清素这个东西在临床上也是用来治疗抑郁症患者或者是一些心理上疾病的一个患者。 如果说你今天很...当然这个解释不专业,我这么一猜测,我给你血清素了之后,你就可以获得一个更...怎么讲...
更積極一點的一個態度去面對你接下來的生活。 所以他其實一開始講那麼多, 引出的就是說你在很沮喪的時候, 你整個身體蜷縮起來的時候, 實際上是你的化學地質在起這個作用, 然後你整個人就會蜷縮起來。 然後接下來引出的一點就是說, 你如果說陷入,你現在是一隻豆瓣的龍蝦, 對。
你接下来可能每天都会很沮丧,但如果说你一直都这么沮丧的话, 那很可能你就会陷入那个失败者陷阱里面, 就像那个穷人陷阱一样,你可能就很难再跑出来。 所以对于说龙虾这种简单神经系统的话, 它可以是像生物的应激反应一样去追寻, 就遵循它的神经系统给它的这个东西。 但像人类的话,应该要去摆脱这一种失败者情绪,
So to put it simply,
I think it's interesting that the lobster often fights. Some of them lose, some of them win. For example, I used to be a big lobster.
然后我占了统治地位好多年, 结果突然有一只更大的龙虾跑过来, 把我打败了。 这时候我没有办法, 我只能是强迫自己去接受我是失败者的这么一个现实。
以至于这个龙虾到一个程度是会彻底重构他大脑的一个解构。 对,他会去臣服那只打败他的龙虾。 对,就是如果说他的大脑不做出这样的反应的话呢, 他就有可能没有办法承受从皇帝变成庶民的一个打击,然后就崩溃掉。 就他没有办法走出阴域,所以他大脑的这种重构我理解为是一种自我保护的原始的激励。
激發吧 如果到我們人的話 我們如果不去調節自己
这样去安于接受了现状,可能我们是走出了那个阴域,但是我们没有办法再重回胜利者的姿态了。 对于人这一方面来说,如果我们去遇到一些比如说我在事业上的打击,或者是一些家庭、爱情这些上面的打击的时候,整个人都会变得很糟糕。 但是你需要去调整自己的身态,让你去适应这个现状。
Otherwise, you may fall into a state of collapse. But if you are always in the mood of failure, you can't stand up again to face the next life.
So after he talked about the lobster and other things in the first chapter, he started talking about how we can face this chaotic and orderly world. How to make yourself more confident, how to create this confidence feeling in front of others. Yes, I think one of the good things about his book is that he talks about a lot of the rules of real society.
就是大实话。 实际上很多东西呢, 我们可能平时自己要么是心里清楚, 但是没有讲出来, 要么是大家心照不宣,不敢讲出来。 但是实际上现实通行的规则, 它就是那个样子。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
适应不断变化的规则可能就是我们每天都必须要去面对的一件事情,也是我们人生过程中每一天都要做的一个基础。
所以在我们适应好的规则里面,我们可能感觉这个方面是比较安稳的,是有秩序的。 对,舒适权利。 对,就是所谓的要跳出舒适圈什么之类的。 但是规则它是会变的,环境是会一直变的。 你别说自然界的火山爆发什么,你自己换个工作换个城市,或者是你比如说生活中突发了一些什么事情,你的整个世界就已经变掉了。
这个时候你就要逼迫自己去适应这种新出现的突发状况,而这部分其实就是混乱。
这让我想到前几年很火的拥抱变化以及最近很火的互联网寒冬。 对,其实也是一个道理,我觉得本质上大家都是在努力寻找一个能够适应新状况的一个方法,然后你只有说不断地去适应这个东西,你才有可能说去在这里面,首先你是保证自己生存,这个是人类以及所有一切生物的一个基础。
生存是大家的基础。 其次才是说,我在这个新的规则,或者是说,我已经适应的规则里面去把这个规则玩得更好,也就是竞争。 所以我觉得竞争的前提是生存。
其实也是不断的是在适应的过程。
先有了適應,先有了生存,才會有接下來的競爭和升級。 然後其實之前就是在我之前在博客也有啊, 就是接受過一本書就是鄭也夫的那個後物語時代的,哎呀,來臨。 對對對。
它其实里面有提到,我们其实几十年前人类才在全球范围内基本解决了大家的温暴问题。 那我们想想二战是什么时候? 二战四五年左右,就是我们国家成立是四九年,四五年应该是二战结束,日本投降。 你还没有到一百年。 都还不到一百年。
对,在另一场合中就非常的短暂。 对对对,所以基本上我们就是在不安,在战争和温跑当中走过来的。 那其实就是这几十年大家经济发展了之后才觉得说,好像环境变得好像更舒适了一点。 那也许是可能说 90 年代后出生的孩子或者是 10 年代后出生的孩子,一出生之后呢,基本上这个物质条件是比较 OK 的。 也没有经历像我们小时候可能还会,
其实按照教授他在书里经常提到一个词,chaos,就混乱这个词来讲,其实...
新的这些互联网原住民他们出生在 00,10,20,但他们其实面临着新的混乱,不同于我们那个时期的一些物欲上的混乱吧。 没错,没错,就是说他其实在这里面点出一个本质,就是可能以前更古老的时候我们要面对战争和温饱。
现在的人可能在心理上还要去承受一些压力啊焦虑啊对你工作上有压力吧你要买房买车有压力吧对吧各种各样的压力全都会扑面而来那其实我们一直在重复着千百年以来人类共同的一个主题吗
这个太极 对
它就把混亂看作是太極的黑的那一面,然後秩序是白的那一面,那黑中有白,白中有黑,然後中間那條彎曲的曲線,它說就是人生的意義。 可能就是我們人生的路徑。 對,就是人生的意義。 所以它這個 Rules,第一條這個 Rules 其實是全書的靈魂嗎? 對吧? 我覺得是一個,其實因為它想講的東西特別多。 對。
它其實在書裡面十二章也講得很深, 但是它沒有辦法說只用一章就把它最主要的東西引出來。 那我們剛剛講了很多混亂和秩序, 實際上是它第二章的內容的很大一部分。 第二章的 Ru'er 讀一下吧。 To yourself like someone you are responsible for helping. 就是翻譯成中文叫待己如助人。 那這什麼意思呢?就是說...
-
But when you were sick, I wouldn't eat it. It was real. When I saw his example, I thought about it. I have a lot of different kinds of medicine at home. I won't eat it after eating it once or twice. Yes, that's right. His example is very interesting. We just talked about a lot of chaos and order. In fact, Jordan Peterson's writing style is like this. I first gave an example. Then I went to talk about chaos and order. Yes. Then after two-thirds of the content is over, I'll go back and talk about this.
这个例子 那他其实呢 他在讲这个生病的例子的时候呢 他是怎么解释说 为什么我们很愿意去照顾我们的家人和小狗 但是我们又不照顾自己 对啊 他这里的解释很有意思啊 就是他的角度是这样的 全世界最了解你的人就是你自己 对 所以你既知道自己光明的一面 又知道自己阴暗的一面
So only you know how bad you are. Yes. So his perspective is very strange. He said, I didn't read the original text here. He probably meant that you know you are a very bad person. So why is such a bad person worthy of my care? So he said from this point of view, we can't take good care of ourselves.
But I don't think his theory convinced me. No? I think... When I first saw his theory, the first thing I thought of was the safety tips on the plane. Take care of yourself first, then bring your kids with you. But I think what's more profound is that you have to be more careful with yourself. Simply put.
It's not just about the animals you care about, or the people you care about. You have to pay attention to them and help them. First of all, you should take care of the bad ones first. Take care of them first. Help them first. Yes. There are a few other points that you mentioned. Yes, there is one point that I mentioned. But I think there are two points that he said very well. First of all, there are actually 12 rules. You can think of Professor Longxia as 58 years old. He actually gave us a suggestion as a young person.
也不是我们嘛 就给你一个建议 然后你应该怎么去面对你的人生 然后他第一章其实已经揭示了我们人生 第一第二章加起来 揭示我们人生大部分时候是混乱和痛苦的
需要有个自我认知的过程,其实他一直在讲自我认知,我是这样看的。 对,我在我的博客里面也讲到一点,就是说,其实你要理解好他这十二条法则有一个大前提,就是你得有一定的自我意识和自我认知。 对。 否则的话你很难去从自己的人壳里面跳脱出来,然后再反观自己,就所谓的什么内观自省那一套。
So we won't talk about the big premise today. Anyway, we have such a big premise. Assuming that we are all awakened from AI. That's what he meant. So I think it's great that he talked about the big truth. Because very few of our positive film works, literature works, and school education are inclined to describe the beautiful world to us. But in fact, when you were young, you didn't go to these dark places.
但是他这不是说
我相信我身边的大部分人啊
都是這樣子過來的,其實沒有真的很好的去要求他自己, 但是他如果說你的媽媽生病了,你肯定會很緊張, 你要吃藥,你要幹嘛,你要幹嘛,你會講一大堆, 那你自己生病你根本不會去這樣想, 所以他在講這張的時候,他點題的那一段話講得非常非常好, 他那句話講的是,你要真誠地對你自己好, 你要去做真的對你好的事情,
哪怕这些事情并不是你想要的,或者是让你开心的。 这块就是自我觉醒,你就得有一些自我认知在里面。 对,他这个东西讲的真的太好,因为我们经常会说, 哎,这个东西好痛苦啊,我不想要这么痛苦,对不对? 你要跳脱出来看。 对,或者是,我就想要开心一点,但实际上你想要的东西真的就是你开心的东西吗? 是。
Actually, not necessarily. It reminds me of a strange episode of "Chipa said" called "Your partner wants to do a free speech" But that episode is for another person. Yes, yes, yes. It's a little different. But here, I'll give you an example. For example, I came home late at night. I want to relax a little bit. I might drink some wine, watch TV, play games. Right? Yes, that's one way. But actually, I know drinking wine is not good.
But you wouldn't say that you really gave up on this thing. Because you need to relax. And you think that doing this thing right now will make you happy. But in fact, if you follow his logic, you should do something that is really good for you, instead of something that makes you happy right now. So I think what he actually said is very able to make you feel like you're in a big mess.
其實你要真的去做到,還需要很多別的東西去輔助你。 也不是說我明白了這個道理,我立刻就能做到,還是需要慢慢去練習。 對,對。 那這裡順便正好我最近在聽,我在看陳海賢老師的另外一本書,他也是一個心理諮詢師,然後之前在 Steve Shaw 那個播客裡面,他們有去聊他這本新書。 這本書的名字叫做《了不起的我》。
And then there's a part of it that talks about this, which is a little bit like Professor Longxia's. He said, Professor Longxia said we were very bad. We may not be willing to take care of ourselves. But Chen Haiqian, he explained how we see ourselves. He divided us into a big elephant, a very big elephant and a man riding on the elephant.
你只能被他带到右边去是吗? 你根本拉不动他。
根本拉不动。 所以我晚上很累回到家的时候。 感性这么厉害吗? 对,就是但是他也提出了怎么去跟这个大象相处的一个方法。 首先你得摸熟这个大象,也就是我们自己说的那个自我意识。 看懂自己是什么样一个人。 对,你得跳出来知道你自己到底是一个什么样的人。 很多人其实他
她老是觉得她这一条路就是这样子的。
而且全世界只有這一個方向,沒有任何其他方向,他會認為自己沒有任何選擇。 所以一旦他遇到一個混亂,也就是新的秩序或新的環境,他就傻掉了。 對,他就迷茫了。 沒有辦法跳出來。 但如果說這時候你跑出來,你看這裡有一個規則 A,我以前適應了規則 A,然後現在有一個規則 B, 然後我就在規則 A 和 B 之間做一個適應而已。 如果我跳出來,我就可以看到這個。
When Chen Hai-hsien was comparing the elephant, he said that the elephant also has weaknesses. What are the weaknesses of the elephant? The elephant is very powerful. Because it is driven by your sensibility.
但是也是你身体的一些本能的欲望。 对。 对吧。 一些激励。 他的意思就是说这个大象呢,他是经验主义的。 那比如说我回家很累,这个是一个负反馈。 然后喝酒就能快乐。 然后喝酒让我快乐,这是一个正反馈。 我不喝酒让我不快乐,这又是一个负反馈。 所以就我的大象让我觉得说我每天回家我很累,我就一定要喝点酒,让我放松一下。 然后我每做一次就是在强化我的大象。
既然大象的
特点是经验主义。 哦,懂了。 对,那你就用新的经验去取代旧的经验。 就是给他一些好的正反馈,把它往回拉。 对,对,就是你现在觉得说你喝酒你很开心, 那你能不能够试图去寻找一个另外能够替代这个东西的人。 也能让你开心,比如说写作。 对,对,对,或者是阅读也可以,就是这一类的东西。 所以这个也印证了我以前经常跟朋友聊天的时候会聊到一个就是说, 有些人回到家,
她喜歡看電影電視劇和綜藝節目。 然後我以前就是寫博客比較多的時候, 我每天都會看書。 那我就說其實對我來說, 看書和看綜藝看電影沒有多大區別, 都是放鬆的一種方式。 只不過可能看書它更需要多耗費一點那個精力,
But if you can get the same fun from reading a book as you can from watching a movie or a TV series, or even higher, then reading a book will replace the old experience of watching a variety show. Then you can relax and read a book. That's the truth. Of course, it's very simple. That's the truth. But I haven't fully done it yet. I think this requires a practice. It's like...
医生什么都懂,但是你也看到好多医生是胖胖的。 医生自己也会生病。 对对对。 对不对,是一个道理。 那我们现在刚才是在讲第二条这个是吧? 对,我们... 发散了一下。 对,因为他讲那个照顾自己这个事情特别有意思。 不仅要对别人好,也要对自己好。 接下来他第三条紧接着就讲了,如果你对别人好,我们反过来,别人对你好。
怎么处理这件事情? 对,他第三条原则他讲的是 make friends with people who want the best for you. 就是你要去跟真心希望你好的人去做朋友, 而不是去跟神友做朋友。 其实他是在告诉我们怎么去跟朋友相处。 你要分辨出来哪些朋友是真心为你好的, 哪些朋友他其实就是那样子。 可能是想把你拉到跟他一样的,
平面上去。 对,然后还有他还提到了一点非常深刻的,然后也不太有人提的,就是你去帮助一个人,你是真的很高尚的想要帮助一个人吗? 还是说你只是想获得帮助别人的优越感? 对的,这个东西呢,其实挺扎心的。 对。 对,所以我觉得他能够讲这种大实话是很好的,就好像我们比如说我们工作上经常有的时候会
我们通常都认为愿意帮助其他同事的同事是好的。 但是呢,他去帮助其他同事的这个人呢, 他有的时候有可能是出于一份优越感的一个愉悦。 就是我明明厉害啊,然后我出来做这些事情并不是说我真的觉得应该要帮你一把, 而是说我就要秀一下我有多厉害。 假设说他是这一种类型的话,
That's actually... Actually, the professor hopes that if you have such a small idea in your heart, you should actually pay attention to yourself. This reminds me of a topic I heard before, which is that you should treat your friends with difference, and treat your friends with difference.
-
-
I don't think I can do it. I'm not really compatible with this person. And pretend to be friends. Yes, I actually mentioned this in the back. So the summary is
跟那些真心希望你能变得好,变得更好的人做朋友。 对,因为他这里还讲到一些损友会致使你被拉进他的深渊。 其实他这里面讲的例子就比较美国文化了, 因为他会讲一些吸毒的例子, 会讲一些在美国的流浪汉什么的, 那其实跟我们这边会稍微有一点不太一样, 所以其实他书里有些东西我也不是说代入感很强,
就是会有这个原因。 我们再看后面还有什么我们思考比较多的规则。 我觉得第四条就挺好的呀。 第四条其实它很有启发性。 第四条它是这么说的, Compare yourself to who you were yesterday, not to who someone else is today. 就是说你要和昨天的自己比,不要和今天的别人比。
-
-
Professor, you said the same thing in this chapter. You said you wanted to be better than yourself yesterday. Yes. I think what he said is similar to what we said yesterday. You don't compare yourself to others, you compare yourself to yourself. It's actually the same thing. But he can analyze it better. He mentioned that the nature of our world is cruel and dark. Your success is not only your effort, but also a considerable amount of luck.
So, especially in the Internet industry, we may have a boss who is over 100 million yuan in salary. And he eats lunch with you every day and goes to work. He can rent it. I once had a meal with a classmate who is not in the Internet industry. After a while, a friend of mine told me,
你之所以會覺得你很窮,是因為你身邊全都是千萬的,億萬的大佬。 所以就看你跟誰比。 對,動不動你就已經,你就沒有辦法跟他比。 我跟馬雲身家平均下來還有一百多個億呢,是不是? 然後馬雲,馬雲離我們不近啊,但是可能另外一個老闆離我們近一點。 小馬哥。 所以一樣的,就是如果說你真的要去跟這些人比的話,你是永遠比不到盡頭的。
-
然后呢,我昨天收到了一毛六,我超开心的,因为我以前是没有,现在有一毛六了,好开心啊。 就是你如果说你不停地去跟你自己比的话,你会每天获得一些更加积极的东西,最后你会陷进一个正循环。
You will feel that you can grow by doing these things every day. And you just have to look at your own growth of the roller coaster. The success of others is also largely dependent on luck and opportunity. If you are not ready for yourself in front of opportunity, how can you achieve the same as others? For example, 10,000 big bosses or 10,000 big bosses.
嗯。
然后这个其实就讲了我们人的主观能动性的一个强大之处。 就是其实在这些混乱和不堪之中, 我们如果有一个明确的目标, 那个目标就是让自己的境遇变得更好。 那其实可能会因此直到我们走出这些混沌和不好的境遇。 这怎么让我想到以前那句话,那句老话, 你掉进屎坑了,周围的人都在吃屎,你要不要吃屎?
我觉得可以把这句话再引申一下,就是你可以先苟且吃食,但你不要永远吃食。
但是你要保持清醒的认知就是你
可能是要脱离这样的一种境况去改善, 要么是改善这个环境, 要么是提升自己。 对,就是说很多人可能面对这个环境的时候, 他会说,哎呀,我没有选择。
我没有选择。 那没有选择这个东西呢,就是他把这个东西抛给了,就是把自己放在了一个受害者的地位。 他就觉得错的是世界。 对。 世界又没法改。 我就没法,我就没得选啊,我就是受害者,我很可怜啊,我就应该吃死啊,我就吃一辈子死啊。 对。 但是如果说我们能够把眼光看成是说,我以后有一天不会吃死。
- Then... - So you'll actually strive for it? - Yes. But if I were to make the most delicious food out of all the food, then you'd be the best. - Okay, let's get away from the food topic. - Okay. - What else is interesting?
它第五条是别让孩子做令你讨厌他的事。 对,这个我们都没有小孩子,但是可以说一句呗,我们还是把这个规则念出来,就是英文叫 do not let your children do anything that makes you dislike them.
别让小孩做出令你讨厌他的事情,就是你要怎么去管教你的小孩。 因为 Jordan Peterson 他是有一个女儿,两个小孩,对。 那他其实有一些管教小孩的一个方法,所以他在这一张里面讲了很多。 对,所以听众里面如果有小孩的听众,可以着重看一下这一张的管教的方式。 对,但是他这里面引发的一个东西就是我们网络上最近不很流行说小孩子不好吗?
对,熊孩子和家长的事。 对,就是熊孩子就有家长的事情,然后这里其实多讲一句就是在高铁上让小孩到处高声大叫的那些人,
实际上是因为他的家长自身也感觉不到这件事情让他自己感觉羞耻。 对,或者难堪,他并不觉得他的小孩叫那么大声有什么问题。 这个东西我觉得跟前面导回到最开始我们说的那个基础就自我意识是有关系的。 因为首先他自己不感觉到羞耻。 第二,如果说他真的很爱这个小孩子,他是不愿意让这个小孩子去做出别人不喜欢这个小孩子的行为的。
-
最近这几十年可能我们的榜样大概都是这个样子,但我相信未来会越来越好。 我还记得龙虾教授在他 Ted Talk 里面有很着重地去讲这一章,他中间有一个数据是很发人深思的,是说小孩如果在四岁之前,比如在四岁,他在他的小朋友的圈子里面还没有人愿意跟他玩的话,这个后果会非常的可怕,就是他一定要成为一个受欢迎的小孩才好。
Of course, I don't have any experience in this field. I just remember the data at that time.
So I think if you have a child, you need to have a certain level of self-awareness. And you need to be able to start from the perspective of a child. To consider that you don't want your own child to grow up to be a child that others hate. This is the core idea of Article 5. Let's quickly come to Article 6. Article 6. Set your house in perfect order before you criticize the world.
Before you judge the world, clean your room first. There are many Chinese vulgar words. Everyone should know this, so I won't say it. Right. Take care of yourself first. It's quite profound. Yes, take care of yourself first. I think about the keyboardist. Because a lot of times, the internet violence or the keyboardist, in fact, he himself is not doing well.
她就沒有辦法說先清理好自己的房間 然後再去批判其他人 上來批判一通 站在道德制高點會獲得一定的滿足感 其實我覺得是挺可憐的 但是其中一種情況就是實際上 我們平時會遇到一些表面上看起來很 其實都不能叫自信了 因為自信還算是一個貝爾茲
自富? 自富和自大。 它可能在某一方面有比较不错的突出的能力, 使得他有这样的资本, 但实际上,他的内心是非常自卑的。 对。 所以他必须要无限的放大 他这一个比别人厉害的地方, 也就是一个单一的标准。 举个例子,比如说某个人他很有钱, 但是他除了有钱之外, 其他的地方都比别人差。
At this time, he was very selfish. He was afraid to compare with others. He was bad at comparing. At this time, he would infinitely magnify his money. And then he would eventually become a very popular person.
或者是你有其他的能力很强,然后你就无限放大你的这个能力,然后把所有其他的人说得一无是处,这样子才能够把你抬到比别人更高的一个位置,通过贬低别人来抬高自己,但实际上是一个很幼稚和很没有意义的行为。
How to say it? It's very clear. What do you mean? The example you just gave me, actually, it makes me think back to the first chapter. In fact, in the first chapter, I saw many books and many readers commented that the winner of the lobster never bowed down. That was teaching us to pretend to be stronger. Didn't you just say that some people magnify their strengths? I think this is actually feasible. I agree with that. But by belittling others,
I think it's not feasible. So confidence and wealth are very... Just one-sided. Yes, one-sided. It's possible that you'll make mistakes. Actually, I think it's like this. I have an understanding of confidence. A person's confidence is an external manifestation.
- Right. - Right? It's a result of something. Okay, what is this? I think it's... I have the ability to face all the problems. I'm confident at this time. - Right. - Right? - You don't have to lie. - Right. - Because he's talking about this whole thing. - I don't have to panic. I don't have to panic. If I encounter a new problem, I'll solve it. At this time, my performance is confidence. Right.
But if a person has a strong ability in one dimension, he must use this ability to deal with all the problems that he can't solve. In fact, he is running away. For example, this kind of person is easy to challenge.
-
但是如果說是一個能夠去開放的去看待這些東西的一個人呢, 他會首先承認我不太懂, 然後聽聽看你是怎麼說的。 這個也在他後面有一張有提到這一點, 就是你要,我看一下這裡, 是哪一張來著? 啊,這裡,第九條規則, 就假設你聆聽的人知道你不知道的事情,
它比你更博學了,簡單講。 也不一定,就是說它可能就是某一方面的東西你是不知道的, 它不一定整體比你博學。 有點像古訓裡的三人行比我師, 你抱著一個謙遜的態度去看待他人, 他肯定有你不知道的東西。 對,所以我覺得他這裡講出了很多表象背後的東西, 這個會比起你說我們單純的要求你要自信,要謙遜,
来得好得多 因为你必须知道 这个表现它背后是怎么来的 就是为什么你要谦逊 其实就是
很多时候别人都会在某一些特定的领域比你有优势。 对。 那当然也有可能你就是很强了, 但是你不能任何时候都带着一种很主观的, 我就是强于所有人的去跟别人去沟通。 所以他讲就是要多谦卑,多聆听别人。 对,就是虽然说你可能真的很强, 但是你一定不会是一个无所不知,无所不包的人。 对。 这个是一个大前提。
So I feel like this is a form of communication. In fact, he talked a lot about
做人啊,沟通啊,交朋友的姿态的问题。 然后他这边还有一个很有意思的点啊, 叫做我们不是要聆听对方吗? 他说你还要聆听自己。 对。 也是一种抽离出自己, 然后站在一个更客观的角度去看, 我心里我想要的是什么? 我想要成为什么样的人,做什么样的事? 其实这个真的大前提就还是那个自我意识的这个, 你真的要有办法去看到你自己, 才有可能去跟你自己去沟通。
不管是大象还是奇大象的人,还是自我本我超我。 甚至我之前在知乎上面看过一个回答,是讲一个神经学, 就从生物的角度去讲一个神经系统的一个发展的一个历程。 一开始像青蛙的大脑啊什么那些,它们都是一个比较简单的一个神经结构, 然后慢慢进化成我们人类这么大复杂的一个神经元。 那我们其实里面会有好几个部分,它粗略的可以分为一个旧脑和一个新脑。
其实就是大象和奇大象的人,就这样对应过来就好。 就是理性和感性吧。 粗略这样分也可以,但是应该不完全是这样子啊。 但是就脑那部分呢,因为它是关乎到我们生存的, 它是最快速得到一个反应的。 遇到一个什么火灾啊什么事情。 就像本能啊,调节反射这样的东西。 对,你就出现了,反应了。 然后你的那个理性的部分通常是会比它要晚一点的。
即使我那一瞬间 就是还是本能
本能的表現出了狂慌。 有一些害怕或者有些迷茫。 但後面他就知道應該怎麼去處理了。 那只有錢,就是當你能力還不夠去應付這些問題的時候, 你就會整個人慌掉了。 就是任由你的舊腦去控制你。 但是我覺得這種時候呢,也是人類的情緒就會出來。 你會憤怒,你會憂鬱,你會哭泣什麼的這些。 但我覺得這個時候就是最好去培養自我意識的時候。
因为你就可以反观你自己,我为什么说遇到了这个事情之后我就要愤怒呢? 为什么呢?这个事到底是什么原因导致的? 我是哪方面能力没有办法去解决它的问题,以至于我现在要突然愤怒起来? 那假设说你每一次这样的机会你都可以去反观你自己的话,慢慢的你整个人就会对自己有一个更好的了解。
Professor, you mentioned that when he was with his wife, they would fight and fight until they were in different rooms. He would calm down and reflect on himself. Why did I become a fool? Of course, not everyone can do that. It's both sides. Mr. Shi also introduced Jordan Peterson. He taught them a big assignment in college.
is to write a personal growth history. Then use this to improve your self-knowledge. Just put your past life, no matter how old you are now, you just divide it into eight stages. In each stage, you pick ten little things
要不然不是小事情,就重要的事情。 对你来说这个阶段里面重要的事情。 然后你把它写下来。 写的过程你就会去... 你就会跳出来看自己是怎么过这段时间。 然后每一件事情要问自己三个反应。 首先那件事情为什么对你很重要。 第二是当时在情感上对你有什么触动。 第三就是他对今天的你。
起到什么决定性的作用? 最后你就会发现 你今天活了那么多年 其实还不是因为小时候的那些事情 直接受到了今天 各个节点的一些人生的抉择 一些选择 导致了你现在整个的人生的一个道路 对 这就是一个很好的去提升 自我认知 自我意识的一个方法 那我也跟着他这个方法去做了 效果还是
很好 所以我覺得如果說我們能夠基於對自己有一定的一個意識和了解 然後再常常跳出來去反觀我們生活中在秩序以外遇到的那些新的混亂 我們也許就能夠去把這些新的混亂變成我們新的秩序 然後我們就獲得了我們人生中的成長 對 然後我們就可以去跟過去的自己比 然後就會發現每天都博學了一點
然后人生就很有用。 对,所以他整个这十二条规则其实是围绕着一套体系去讲的。 对。 只是他把这些体系里面很多关键的点用很浅显的话讲出来,让我们觉得原来是这样。 既浅显又深刻。 对。 所以他的 title 叫人生十二法则,我觉得人生这两个字是完全 OK 的,没有问题的,是担得起的。 是担得起的。 对,是很有用的。
诶,但它里面现在还有一些什么规则? 其实我们就大概把这些规则都覆盖到讲到了。 我觉得像第八条说真话这个就很难,但是就反正... 说真话或者至少别撒谎。 至少不要撒谎。 Tell the truth or at least don't lie. 其实当时我看这张的时候,我最大的理解是说真话背后的叫做凭什么说真话。
说真话真的是一个非常崇高的追求了。 是挺难的,但是我觉得是这样子的,就是...
首先在現在這個社會裡面 如果你真的每一句話都是真話的話 你可能要在背後付出不少的代價 Jordan Peterson 他就是這麼樣的一個人 那我很敬佩他 OK 沒問題 但是就我個人來說 我平時是比較少會去說謊話的
但这并不是说我很崇高, 而是我就真的不太能够说谎话。 讲出来是吗? 首先我讲不太出来, 第二我讲出来的时候别人一看就知道我在撒谎, 讲了也没什么用。 所以我通常会倾向于说真话, 那不是说我很崇高, 而是说我本能就是这个做法对我来说会比较舒服, 比较合适。
Then I found out that in the current rules of transportation, if every sentence is true, it may cause the result that does not meet your expectations. It's like everyone is doing good things, everyone is a good person, but the final result is disastrous. This is possible. If we completely obey what he said, and every sentence is true, we may have a big cost to pay. But there are later rules for my adaptation. My adaptation method is that sometimes I
都不把他说出来。 对,就是他说的是说真话,或者至少别撒谎。 对,我就后面不说谎。 我就当我不想撒谎的时候,我就宁愿不说。 我尽量大部分事情我都会讲真话。 我不是完全一句谎话都没讲,这个不可能。 但是我尽量所有的事情我都说真话。
This is also something that I personally feel comfortable about. So I just said, not by what, not by what to speak the truth, I said by what to speak the truth. This is my personal pursuit, called, I hope I can say more truth. For example, when someone asks a knowledge point, saying, do you understand this? At that time, I can say it rationally, I understand. But what I have to pay for is,
我得知道它 我得真的知道它 而不用去撒这个谎 所以我的意思就是 我们要把自己打造的 更强大一点 更强壮一点 这样的话 在一些场景下 你不用去编谎言 你就是在讲真话 这是一个追求 而且说谎了之后 你后面还得圆谎 很惨 我觉得代价是挺高的
当时我看到这张的时候,其实我发现 Peterson 他是在
I think it's...
它自己虽然说顺序没什么关系, 但我觉得它放在最后面可能是因为它前面十一条讲了太多黑暗的东西。 对,对。 对,挺好的。 我们那肯定是要在世界生活中发现美,这是必然的, 要不然我们就陷入虚无主义了, 就是我今天活着有什么意义呢? 我在这里跟你讲话有什么意义呢? 我们的录音有什么意义呢? 对不对? 所以还是要学会去发现生活中很多美好的东西。 对的。 所以那天我在...
When I was eating a burger outside the mall, I met a wild cat and I touched it. And I found out that it was fine. Okay. I used to do this kind of thing sometimes. Until one day someone told me, there's a wild cat? You dare to touch it? Yes, there will be more worries. But if you think about it, children with childhood friends feel that the world is beautiful. They will do a lot of things that you wouldn't do now. In fact, it's not that scary. It's not that scary. It's pretty good.
Okay, at the end of the show, let's ask each other a question. Okay? Actually, the question I was going to ask, the question I just thought of, basically, I already talked about it when I was talking about the 8th rule. For you, when you say something like "tell the truth" or "at least don't lie", if you... First, do you agree with his opinion? Second, if you agree with it, as we just talked about, there will be some costs.
其实做到说真话,
I'm not lying. It's very difficult. Only some, for example, when we were young, we did it very simply. We just said what we wanted to say. Now we may consider and care more about other people's feelings or our own lack of ability, etc. So I still think we should take it as a North Star. And then I will work hard in this direction. When I talk about various things later, I talk about the right thing to say. I also have the ability to say these true words.
然后别人也不用来怀疑来质疑。 现在的话,没有那么容易可以说就讲出很多的真话, 因为真的是有太多太多的顾虑。 我们的环境太复杂了。 对。 如果说真的要去好好适应我们,
我就不說
这个是我刚才也有讲到的一个我的适应方法。 挺好的,我觉得这个挺好的。 而且我们俩都是话很多的人,其实我觉得更应该的是学会倾听。 对,像我今天讲太多了,我本来应该... 没有没有没有。 好,那这是我的问题。
哇。
对。 其实他要问的就是你如果有什么东西是可以刻进你的灵魂或者你的心脏上的一些东西的话。 对,我记得他这个结尾。 那会是什么? 那这个结尾非常棒。 所以我的问题是你会用这支照明笔来写什么? 太坏了,我当时看到他这个结尾,我觉得他写的特别棒,因为他其实还包含了一个隐喻,就是你在黑暗中,
I will write something...
我要想一想。 或者不要那么长远,因为他会,他中间也有讲到就是你可以先有一个短期的一年的。 目标。 对对对对对。 你让我想一想。 哇,这个好难。 哦,我想到了。 我前段时间看他这一本书的时候,我当时是对我自己提出了一句话,我希望我能够实现他那句话,就是 Be a tough guy。
Because I'm not a tough guy, I want to be a stronger person. - Compared to the past? - Yes. I think that's great. Let's witness Justin becoming a tougher Justin. Okay, that's it for today. If you find today's show interesting, please like and share it.
朋友听 然后呢 最后我们还有一首结尾曲 那杜敬利打算给我们带来一首 什么样的歌呢 不是我带来 是我为大家推荐 美美的一首歌啦 叫 Starlight 也希望能点燃 各位的心空吧 同样是 生活在这样的
黑暗的世界。 对对对,比较混乱的生活里,我们多抬头仰望一下星空。 好的,很棒很棒。 一首 Starflight。 好,行,最后进一首音乐,然后结束我们今天 2020 年第一期播客,希望 Flag 能够完成。 对。 对,好的,那就今天的节目就到这里,然后谢谢各位的收听,拜拜。 拜拜。
was just to the nines and we were dancing dancing like we made a starlight like we made a starlight I'm a Barbie on the boardwalk summer of four picked me up played one night out the window we were seventeen and crazy running what song he was playing when we were now we snuck into a yacht club be a duchess and a prince oh my
What a marvelous tune. It was the get how we moved. The whole place was just to the nines and we were made to start. Like, like we're made to start. She said, look at you worrying too much about things you can't change. You spend your whole blues if you keep us trying to say all that is sorrow. Don't you dream impossible? What a marvelous tune. It was the best night.
♪♪ ♪♪ ♪♪
Oh, my. What a marvelous tune. And with the... We'll forget how we moved. The whole place was just to the nines and we were dimmed. Like we're made of stars. Like we're made of stars. Like we're made of stars. Like we're dreaming possible. Like we're dreaming...
Don't you see how I start? Don't you dream impossible things?